DeWalt D55695, D55690 instruction manual Démarrage à rappel, Démarrage électrique

Page 52

5.Mettre le levier du robinet à essence

(O) à la position ON (marche).

6.Si le moteur est froid, régler la commande d’étrangleur (N) à la position FERMÉE, comme montré. Si le moteur est chaud, régler la commande d’étrangleur à la position OUVERTE.

7.Démarrage à rappel :

 

OUVERTE

FERMÉE

 

n

MARCHE

 

o

 

ARRÊT

 

b. Mettre le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/ OFF (arrêt) du moteur (C) à la position START (démarrage) et le maintenir à cette position jusqu’au démarrage du moteur.

REMARQUE : Ne pas tenir le commutateur à la position START (démarrage) pendant plus de cinq secondes. Si le moteur refuse de démarrer, attendre dix secondes avant le prochain essai. Le non- respect de ces directives pourrait endommager le démarreur du moteur en raison d’une surchauffe.

c. Dès que le moteur démarre, relâcher le commutateur du

Français

a. Mettre le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/ OFF (arrêt) du moteur (C) à la position RUN (marche).

b. AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Tirer lentement la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir. Puis tirer rapidement sur la poignée

(P)pour éviter l’effet de rebond et empêcher toute blessure à la main ou au bras.

REMARQUE : Ne pas laisser la poignée du démarreur revenir d’un coup sec. Contrôler le rembobinage à la main.

moteur pour qu’il revienne à la position RUN (marche).

REMARQUE : ne pas essayer de tourner le commutateur du moteur

à la position START (démarrage) alors que le moteur fonctionne.

REMARQUE : Si le niveau d’huile du moteur est bas, le moteur ne

démarrera pas. Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile du moteur et

ajouter de l’huile au besoin.

REMARQUE : Pour optimiser la lubrification, placer l’appareil sur

une surface de niveau.

8. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, régler l’étrangleur

Démarrage électrique

a. Retirer le capuchon du bloc-piles 18 V (Q) et brancher ce dernier dans la prise à cet effet. Fermer le système de retenue du bloc-piles et le verrouiller (u) en position, le cas échéant (cadenas non fourni) REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles est entièrement chargé. Pour connaître la procédure de charge, consulter la rubrique Procédure de charge.

Q

u

 

à la POSITION ouverte.

9.

Utiliser le compresseur d’air pour une période de 30 minutes

 

pour asseoir les anneaux et lubrifier toutes les surfaces internes.

 

Consulter le manomètre du réservoir d’air pour éviter tout dévelop-

 

pement de pression.

10.

Mettre le système de blocage de la soupape de décompression en

 

position fermée de sorte que la pression puisse s’accumuler.

11.

Fermer le régulateur de pression.Tourner le bouton du régulateur (F)

 

en sens horaire jusqu’au butoir intégré et l’enfoncer pour le

 

verrouiller. Cette manœuvre permettra de développer la pression

 

dans le réservoir d’air.

12.

Le tuyau de sortie d’air fournira de l’air comprimé jusqu’à utilisation

 

complète de l’air ou sa purge.

52

Image 52
Contents D55690, D55695 Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter Air CompressorD55695 Pump Specifications Engine SpecificationsSpecifications Hot SurfacesDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsWhat can happen How to prevent it Save these instructionWhat can happen Transporting or storing Fly apart, and could result in serious injury Attachments & accessoriesTires Always wear certified safety Maintenance until unit hasAttempting maintenance Equipment Ansi Z87.1 eyeBy a DeWALT factory service Service centerMoving parts such as Your clothingImportant Safety Instructions for All Battery Packs Read all InstructionsSpecific Safety instructions for Lithium Ion Li-Ion Rbrc SealImportant Safety Instructions for all Battery Chargers Wire Size AWG25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ft Do not operate charger with damaged cord or plugUsing Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation ChargersCharge Indicators Hot/cold Pack DelaYProblem Power Line Leaving the battery pack in the chargerSafety Valve FeaturesStorage Recommendations Assembly Fig AIR Intake FilterAIR Tank Drain Valve Regulated Pressure GaugeLocation CompatibilityTransporting Preparation For Use Pre-Start Checklist Fig Initial Set-up FigLifting Kg Do not move or lift without assistanceProcedure Break-in Procedure This procedure is requiredRecoil Start Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Operating Procedures Start-up FigTurn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Maintenance Maintenance ChartProcedure Daily Weekly Monthly Year or Shut-downChecking Air Filter Element Fig Checking Safety Valve FigDraining Air Tank Fig Compressor Pump Oil Fig Air tank causing a risk of air tank ruptureChecking oil Changing oil Checking Belt Tension Fig Adjusting Belt TensionPulley and Flywheel­ Alignment Accessories Service Information Full One Year WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Problem CodeTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Erwise modify air tank or it will weaken. The air tank canSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Regulator open Engine fuel tank empty ProcedurePush knob in to lock in place Compresseur d’air Caractéristiques techniques de la pompe Caractéristiques techniques du moteurSurfaces chaudes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesMineures ou modérées Composer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALTCE QUI Peut SE Produire Installer correctement des Filtres convenables et unDu compresseur ne devrait Jamais être utilisé pourCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Pneus Attachements et accessoiresLe manomètre pour empêcher un surgonflage Des accessoires De sécurité homologuéCSA Z94.3 munie d’écrans CompresseurNe jamais utiliser le Ou les couvercles sontEndommagés ou retirés Garder les cheveux, lesLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc Calibre AWG 25 piNE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Utilisation du mode tune-up automatique ChargeursProcédure de charge Fonctionnement du voyant Voyants de chargeRemarques importantes pour le chargement Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidProblème avec le secteur Bloc-piles laissé dans le chargeurRecommandations d’entreposage CaractéristiquesDémarrage Électrique BLOC-PILES ET Chargeur DE 18 VoltsSoupape DE Sûreté Filtre D’ADMISSION D’AIRSoupape DE Purge DU Réservoir D’AIR Manomètre DU Réservoir D’AIRAssemblage fig EmplacementCompatibilité Transport DéplacementREMARQUE  Réglage initial fig Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage figProcédure de rodage La procédure suivante est requise  Démarrage à rappel Démarrage électriqueProcédures de fonctionnement Démarrage fig Arrêt EntretienRégulateur sous Caractéristiques Étapes 3 àVérification de la soupape de sûreté fig Programme d’entretienVérification des éléments du filtre d’air fig Huile de la pompe du compresseur fig Vidange du réservoir d’air figVérification de l’huile Vérification de la tension de la courroie Fig Vidange d’huileRéglage la tension de la courroie Alignement de la poulie et du volantRéparations Accessoires Information sur les réparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire Guide de dépannage Problème Code13, 14, 16, 19 SifflementEst requis pour l’utilisation de l’accessoire Codes de dépannageCode Cause possible Rompre ou d’exploserRéglage de la tension de la courroie sous Entretien Avertissement Risque d’éclatement. Des vibrationsFixation bien serrées Ne jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseurVolant sous Entretien Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteurCompresseur sous Entretien Ouverte D55690A Compresor de aireTapón de drenaje de aceite de la bomba Especificaciones de la bomba Especificaciones del motorSuperficies calientes EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Guarde estas instruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión ¿Qué puede suceder? Elementos y accesoriosNeumáticos NeumáticoAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Advertencia Riesgo de incendio. No guarde Sin embargo, si el sello externo está rotoEl sello Rbrc Utilización del modo Tune-Up automático Pies 50 piesTamaño AWG del conductor Nunca intente conectar 2 cargadores juntosCargadores Procedimiento de cargaOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso por paquete caliente/fríoNotas importantes sobre la carga Línea de potencia con problemasDejar el paquete de baterías en el cargador Recomendaciones con respecto al almacenamiento CaracterísticasArranque Eléctrico Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18Ensamblaje Fig Filtro DE Entrada DE AireVálvula DE Drenaje DEL Tanque DE Aire Manómetro ReguladoCompatibilidad Lubricación y aceiteLugar Áreas húmedas Consideraciones sobre el ruidoTransporte Levantar la unidadConfiguración inicial Fig Arranque de retroceso Arranque eléctricoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Apagado MantenimientoTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridad FigControlar el elemento del filtro de aire ProcedimientoDrenar el tanque de aire Fig Aceite de la bomba del compresorColoque el elemento nuevamente en la base del filtro Controlar el aceiteControlar la tensión de la correa Fig Cambio de aceiteAjustar la tensión de la correa Alineación de la correa y el volanteOFF apagado Espere que la unidad Se enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque AireAccesorios Información del servicio técnicoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía completa de un año ExcepcionesGlosario Para Otras LocalidadesGuía de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas Código Causa posibleSolución Posible Advertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde niTornillos de montaje se deben mantener ajustados Que esté equipada con el soporte de la barra tensoraConsulte Alineación de la polea y el volante en la sección MantenimientoConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Tanque de combustible del motor vacío Al de instrucciones del motorJUN08 Part No. N000707 EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MDCopyright 2008 D eWALT