Porter-Cable A16759 Glosario, Ciclo DE Servicio, Especificaciones, Accesorios, C3551

Page 34

GLOSARIO

Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.

SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.

Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad.

Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte".

Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".

Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.

 

ESPECIFICACIONES

 

NO. DE MODELO

C3551

 

Potencia de trabajo

1,3

 

Orificio

2,363 pulg. (6,0 cm)

 

Carrera del pistón

0,890 pulg. (2,3 cm)

*

Tensión monofásica

120

** Requerimiento mínimo de circuito

15 A

*

Tipo de fusible

"de acción retardada"

 

Capacidad del tanque de aire (Galón)

4,5 (17,0 litros)

 

Presión de arranque aproximada

120 PSIG

 

Presión de corte aproximada

150 PSIG

 

SCFM @ 40 PSIG

5,7

 

SCFM @ 90 PSIG

4,4

ACCESORIOS

Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería.

A16759

34- SP

Image 34
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Death or serious injury Or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryExplosion May be required Spray area. An additional length of hoseLocation away from compressor Attachments & Accessories To alter the factory set operating pressuresRepairs attempted by unqualified Your specific application Or attempt maintenance until unit hasTo human consumption Result in serious burnsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsAccessories Duty CycleAssembly To Add Oil To PumpInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure Know Your Air Compressor Description of OperationCooling System not shown This Motor Thermal Overload Protector not shownBefore Each Start-Up How to StopBefore Starting Tire sidewall for the correct tire pressureHow to Start How to Use Remote ConsoleHow to transport unit Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Lesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Instrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrirEspecificaciones GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado Agregado de aceite a la bombaEnchufe InstalaciónUbicación del compresor de aire Espiga de conexión a tierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireVálvula de drenaje I La válvula de drenaje Válvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora deCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Procedimiento para el asentamientoCómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo transportar la unidad Cómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de su ruptura o explosiónVerifique AceiteCambio Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Originando un riesgo de ruptura de sus paredesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel dinstructions Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque de chuteAvertissement Risque dune utilisation dangereuse Lexique Cycle DE ServiceAccessoires Modèle no C3551Assemblage Ajout dhuile à la pompeUtiliser UN ADAPTATEUR. Voir Emplacement du compresseur dairCourant TerreProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairFiltre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pour Robinet de vidange I Le robinet dePompe du compresseur dair non illustrée Soupape de retenue L Lorsque le compresseurAvant chaque mise en marche Arrêt de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodageMise en marche Utilisation de la console à distanceTransport de lappareil Responsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVérification HuileVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial