Porter-Cable A16759 instruction manual Válvula de drenaje I La válvula de drenaje

Page 39

Válvula de drenaje (I): La válvula de drenaje

 

I

se encuentra ubicada sobre la base del

 

tanque de aire y se usa para drenar la

 

condensación al fin de cada uso.

 

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador,

soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado

a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del

 

 

 

requerido para la salida del aire.

 

 

 

Varilla medidora (J): Indica la cantidad de aceite en la bomba;

 

 

 

la marca + indica que el nivel está completo, y la marca - indica

 

 

 

que es necesario agregar aceite. Para obtener instrucciones,

 

 

 

lea los párrafos dedicados al aceite, dentro de la sección

 

 

 

Mantenimiento.

 

J

 

Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado):

 

 

 

El motor tiene un reposicionado automático para la protección

 

 

 

térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el

 

 

 

protector por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor

se enfríe.

Filtro para la entrada del aire (K): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de

L

obstrucciones. Vea "Mantenimiento".

Válvula reguladora (L): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta",

K

permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Válvula aliviadora de presión (M): La válvula aliviadora de

presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor M de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el

aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte"

o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".

39- SP

A16759

Image 39
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Death or serious injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injury Or moderate injurySpray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor To alter the factory set operating pressures Attachments & AccessoriesRepairs attempted by unqualified Result in serious burns Or attempt maintenance until unit hasTo human consumption Your specific applicationFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryTo Add Oil To Pump AssemblyLocation of the Air Compressor InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor Description of Operation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure OperationMotor Thermal Overload Protector not shown Cooling System not shown ThisTire sidewall for the correct tire pressure How to StopBefore Starting Before Each Start-UpHow to Use Remote Console How to StartHow to transport unit To Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesOil CheckingMotor Air Filter Inspection and ReplacementTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Definiciones DE Normas DE Seguridad Lesiones serias Resultar en lesiones menores o ModeradasLesiones serias Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAccesorios GlosarioCiclo DE Servicio EspecificacionesAgregado de aceite a la bomba EnsambladoEspiga de conexión a tierra InstalaciónUbicación del compresor de aire EnchufeProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónVálvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora de Válvula de drenaje I La válvula de drenajeProcedimiento para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo detenerlaCómo poner en marcha Cómo utilizar la consola de control remotoCómo transportar la unidad Riesgo de su ruptura o explosión MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueRuptura del tanque de aire AceiteCambio VerifiqueFiltro de Aire Inspección y reemplazo Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesOriginando un riesgo de ruptura de sus paredes AlmacenajeGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaManuel dinstructions Évité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ou la mort Causer des blessures mineures ou MoyennesAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque de projection dobjetsAvertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de chute RisqueAvertissement Risque dune utilisation dangereuse Modèle no C3551 Cycle DE ServiceAccessoires LexiqueAjout dhuile à la pompe AssemblageTerre Emplacement du compresseur dairCourant Utiliser UN ADAPTATEUR. VoirRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationSoupape de retenue L Lorsque le compresseur Robinet de vidange I Le robinet dePompe du compresseur dair non illustrée Filtre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pourProcédures de rodage Arrêt de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheUtilisation de la console à distance Mise en marcheTransport de lappareil Vidange du réservoir EntretienVérification de la soupape de sûreté Responsabilités du consommateurHuile VérificationVidange Moteur Filtre à air Inspection et remplacementEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée