Porter-Cable A16759 Arrêt de lappareil, Avant le démarrage, Avant chaque mise en marche

Page 66

Utilisation de l'appareil

Arrêt de l'appareil :

1.Réglez le levier marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » à la position d'arrêt « OFF ».

Avant le démarrage

Procédures de rodage

Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

1.Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » est en position d'arrêt « OFF ».

2.Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes « Huile » dans la section intitulée « Entretien ».

REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide.

3.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)

4.Ouvrez complètement le robinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage.

5.Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « ON/AUTO ». Le compresseur se mettra en marche.

6.Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale.

7.Après 20 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la « pression de rupture » soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

Risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du

gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte.

REMARQUE : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus à ces pressions très rapidement. Régler le régulateur de pression d’air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quantité et utiliser fréquemment le manomètre pour empêcher un surgonflage

Avant chaque mise en marche :

1.Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « OFF ».

2.Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.

3.Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire exigera une fiche à connexion rapide. Pour utiliser la console à distance, voir le paragraphe intitulé « Utilisation de la console à distance » de cette section.

Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale

maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

A16759

66- FR

Image 66
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Death or serious injury Or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injurySpray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor Attachments & Accessories To alter the factory set operating pressuresRepairs attempted by unqualified Your specific application Or attempt maintenance until unit hasTo human consumption Result in serious burnsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsAccessories Duty CycleAssembly To Add Oil To PumpInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure Know Your Air Compressor Description of OperationCooling System not shown This Motor Thermal Overload Protector not shownBefore Each Start-Up How to StopBefore Starting Tire sidewall for the correct tire pressureHow to Start How to Use Remote ConsoleHow to transport unit Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Definiciones DE Normas DE Seguridad Lesiones serias Resultar en lesiones menores o ModeradasLesiones serias Instrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrirEspecificaciones GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado Agregado de aceite a la bombaEnchufe InstalaciónUbicación del compresor de aire Espiga de conexión a tierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireVálvula de drenaje I La válvula de drenaje Válvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora deCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Procedimiento para el asentamientoCómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo transportar la unidad Cómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de su ruptura o explosiónVerifique AceiteCambio Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Originando un riesgo de ruptura de sus paredesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel dinstructions Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de chute RisqueAvertissement Risque dune utilisation dangereuse Lexique Cycle DE ServiceAccessoires Modèle no C3551Assemblage Ajout dhuile à la pompeUtiliser UN ADAPTATEUR. Voir Emplacement du compresseur dairCourant TerreProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairFiltre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pour Robinet de vidange I Le robinet dePompe du compresseur dair non illustrée Soupape de retenue L Lorsque le compresseurAvant chaque mise en marche Arrêt de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodageMise en marche Utilisation de la console à distanceTransport de lappareil Responsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirHuile VérificationVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial