Porter-Cable A16759 instruction manual Filtre à air Inspection et remplacement, Moteur

Page 71

Filtre à air - Inspection et remplacement

Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le filtre du compresseur est

retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur.

Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à air est propre en tout temps.

1.Retirez le couvercle du filtre à air.

2.Retirez le filtre à air du couvercle.

IMPORTANT: N'utilisez pas le compresseur une fois le filtre retiré.

3.Placez le nouveau filtre à air dans le couvercle. Pour obtenir le numéro de pièce requis, consultez le manuel des pièces de réparation.

4.Remettez en place le couvercle du filtre et verrouillez-le.

Moteur

Le moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges thermiques avec rétablissement automatique. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit,

le dispositif de protection contre les surcharges arrêtera le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le compresseur redémarrera automatiquement une fois que le moteur est bien refroidi.

Si le dispositif de protection contre les surcharges arrête souvent le moteur, vérifiez s'il y a un problème de tension. Une tension trop basse peut également être la cause des problèmes suivants :

1.Le moteur n'atteint pas la vitesse ni la puissance maximales.

2.Les fusibles sautent lors de la mise en marche du moteur ; les lumières s'affaiblissent et demeurent faibles une fois que le moteur est démarré et lorsqu'il tourne.

71- FR

A16759

Image 71
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Death or serious injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injury Or moderate injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required To alter the factory set operating pressures Attachments & AccessoriesRepairs attempted by unqualified Result in serious burns Or attempt maintenance until unit hasTo human consumption Your specific applicationFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryTo Add Oil To Pump AssemblyLocation of the Air Compressor InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor Description of Operation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure OperationMotor Thermal Overload Protector not shown Cooling System not shown ThisTire sidewall for the correct tire pressure How to StopBefore Starting Before Each Start-UpHow to Use Remote Console How to StartHow to transport unit To Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesOil CheckingMotor Air Filter Inspection and ReplacementTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Lesiones serias Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAccesorios GlosarioCiclo DE Servicio EspecificacionesAgregado de aceite a la bomba EnsambladoEspiga de conexión a tierra InstalaciónUbicación del compresor de aire EnchufeProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónVálvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora de Válvula de drenaje I La válvula de drenajeProcedimiento para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo detenerlaCómo poner en marcha Cómo utilizar la consola de control remotoCómo transportar la unidad Riesgo de su ruptura o explosión MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueRuptura del tanque de aire AceiteCambio VerifiqueFiltro de Aire Inspección y reemplazo Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesOriginando un riesgo de ruptura de sus paredes AlmacenajeGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaManuel dinstructions Évité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ou la mort Causer des blessures mineures ou MoyennesAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque de projection dobjetsAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque dune utilisation dangereuse Avertissement Risque de chuteRisque Modèle no C3551 Cycle DE ServiceAccessoires LexiqueAjout dhuile à la pompe AssemblageTerre Emplacement du compresseur dairCourant Utiliser UN ADAPTATEUR. VoirRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationSoupape de retenue L Lorsque le compresseur Robinet de vidange I Le robinet dePompe du compresseur dair non illustrée Filtre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pourProcédures de rodage Arrêt de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheUtilisation de la console à distance Mise en marcheTransport de lappareil Vidange du réservoir EntretienVérification de la soupape de sûreté Responsabilités du consommateurVidange HuileVérification Moteur Filtre à air Inspection et remplacementEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée