Porter-Cable A16759 instruction manual Rangement

Page 73

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :

1.Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis.

2.Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « OFF ».

3.Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro.

4.Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

5.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 psi. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

6.Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir.

L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira

les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

7.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air comprimé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

8.Enroulez le cordon électrique sur le porte- cordon, tel qu'illustré.

9.Protégez le boyau d'air contre les dommages (tel que les dommages causés en marchant ou en roulant sur le boyau).

10.Poussez la poignée de tirage vers l'intérieur avant d'entreposer l'appareil.

11.Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

IMPORTANT : Utilisez seulement la poignée de tirage pour tirer l'appareil ; utilisez la poignée de transport pour soulever et transporter l'appareil.

73- FR

A16759

Image 73
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsDeath or serious injury Or moderate injury Death or serious injuryExplosion May be required Spray area. An additional length of hoseLocation away from compressor To alter the factory set operating pressures Attachments & AccessoriesRepairs attempted by unqualified To human consumption Or attempt maintenance until unit hasYour specific application Result in serious burnsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories SpecificationsGlossary Duty CycleTo Add Oil To Pump AssemblyLocation of the Air Compressor InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsPressure Switch B The pressure On/Auto/Off Switch a Turn thisOperation Know Your Air Compressor Description of OperationMotor Thermal Overload Protector not shown Cooling System not shown ThisBefore Starting How to StopBefore Each Start-Up Tire sidewall for the correct tire pressureHow to Use Remote Console How to StartHow to transport unit To Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankOil CheckingMotor Air Filter Inspection and ReplacementTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Lesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirCiclo DE Servicio GlosarioEspecificaciones AccesoriosAgregado de aceite a la bomba EnsambladoUbicación del compresor de aire InstalaciónEnchufe Espiga de conexión a tierraProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónVálvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora de Válvula de drenaje I La válvula de drenajeAntes de poner en marcha Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Procedimiento para el asentamientoCómo poner en marcha Cómo utilizar la consola de control remotoCómo transportar la unidad Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoCómo drenar el tanque Riesgo de su ruptura o explosiónCambio AceiteVerifique Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesOriginando un riesgo de ruptura de sus paredes AlmacenajeGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaManuel dinstructions Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque de projection dobjetsAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque de chuteAvertissement Risque dune utilisation dangereuse Accessoires Cycle DE ServiceLexique Modèle no C3551Ajout dhuile à la pompe AssemblageCourant Emplacement du compresseur dairUtiliser UN ADAPTATEUR. Voir TerreRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationPompe du compresseur dair non illustrée Robinet de vidange I Le robinet deFiltre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pour Soupape de retenue L Lorsque le compresseurAvant le démarrage Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Procédures de rodageUtilisation de la console à distance Mise en marcheTransport de lappareil Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du consommateur Vidange du réservoirVérification HuileVidange Moteur Filtre à air Inspection et remplacementEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupapeRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée