Porter-Cable A16759 instruction manual Instalación, Ubicación del compresor de aire, Enchufe

Page 36

INSTALACIÓN

CÓMO PREPARAR LA UNIDAD

Ubicación del compresor de aire

Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.

El compresor de aire debe estar separado - por lo menos - a 30 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire.

El filtro de aire y el volante deben mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor.

El compresor de aire requiere aire fresco para su adecuado enfriamiento. NO

PERMITA QUE EL COMPRESOR SE HUMEDEZCA.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de

electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.

1.El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas.

Enchufe

Toma- corrientes conectados a tierra

Espiga de conexión a tierra

2.Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños.

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR

UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente.

A16759

36- SP

Image 36
Contents Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsDeath or serious injury Or moderate injury Death or serious injurySpray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor Attachments & Accessories To alter the factory set operating pressuresRepairs attempted by unqualified Or attempt maintenance until unit has To human consumptionYour specific application Result in serious burnsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Specifications AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly To Add Oil To PumpInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOn/Auto/Off Switch a Turn this Pressure Switch B The pressureOperation Know Your Air Compressor Description of OperationCooling System not shown This Motor Thermal Overload Protector not shownHow to Stop Before StartingBefore Each Start-Up Tire sidewall for the correct tire pressureHow to Start How to Use Remote ConsoleHow to transport unit Maintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Definiciones DE Normas DE Seguridad Lesiones serias Resultar en lesiones menores o ModeradasLesiones serias Instrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP A16759 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrirGlosario Ciclo DE ServicioEspecificaciones AccesoriosEnsamblado Agregado de aceite a la bombaInstalación Ubicación del compresor de aireEnchufe Espiga de conexión a tierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireVálvula de drenaje I La válvula de drenaje Válvula aliviadora de presión M La válvula aliviadora deCómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaCómo detenerla Procedimiento para el asentamientoCómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo transportar la unidad Mantenimiento Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Riesgo de su ruptura o explosiónAceite CambioVerifique Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Originando un riesgo de ruptura de sus paredesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Se utiliza un A16759 50- SP 51- SP A16759 Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel dinstructions Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de chute RisqueAvertissement Risque dune utilisation dangereuse Cycle DE Service AccessoiresLexique Modèle no C3551Assemblage Ajout dhuile à la pompeEmplacement du compresseur dair CourantUtiliser UN ADAPTATEUR. Voir TerreProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairRobinet de vidange I Le robinet de Pompe du compresseur dair non illustréeFiltre dadmission dair K Ce filtre a été conçu pour Soupape de retenue L Lorsque le compresseurArrêt de lappareil Avant le démarrageAvant chaque mise en marche Procédures de rodageMise en marche Utilisation de la console à distanceTransport de lappareil Entretien Vérification de la soupape de sûretéResponsabilités du consommateur Vidange du réservoirHuile VérificationVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de cliquetis 78- FR 79- FR A16759 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial