Motorola WPLN4112, WPLN4116, WPLN4115, WPLN4111, WPLN4113 Reacondicionamiento manual de la batería

Page 55

ROJO Y VERDE INTERMITENTES: indica que la batería se puede estar aproximando al final de su vida útil. Aun cuando esta batería está completamente cargada, su capacidad de carga se ha reducido por el uso y puede que no sea suficiente para soportar trabajo pesado. Esta facilidad sólo está disponible cuando se usan baterías IMPRES de Motorola. Esta señal no constituye una indicación de falla, sino meramente un aviso para el usuario de que es posible que pronto la batería deje de brindar el servicio acostumbrado y sea necesario reemplazarla. Al presentarse esta indicación, comuníquese con su concesionario Motorola para adquirir baterías de repuesto.

ROJO INTERMITENTE: indica que la batería no admite carga. Es posible que se deba a un mal contacto entre la batería y el cargador. El proceso de carga se reanuda después de que se corrige la causa de esta indicación.

Las baterías inteligentes Motorola tienen un dispositivo de memoria interna que puede ser leído por el cargador autoadaptable IMPRES de Motorola. Si una batería IMPRES se carga por más de 2,5 minutos, el cargador autoadaptable IMPRES retiene el número de serie de la batería IMPRES. La batería IMPRES puede permanecer fuera del cargador hasta 30 minutos. Después de que la batería se reinserta en el cargador, se reanuda el proceso de carga a partir del punto en que fue retirada la batería.

Reacondicionamiento manual de la batería

Antes de los 2,5 minutos de la inserción inicial de una batería IMPRES (el LED indicador permanece en ROJO CONTINUO), retire y reinserte la batería en un lapso de 5 segundos para forzar manualmente su reacondicionamiento. El indicador del cargador cambia de ROJO CONTINUO a AMARILLO CONTINUO. Lo anterior fuerza al cargador al modo de reacondicionamiento y automáticamente se recarga la batería.

NOTA:

El uso excesivo de esta facilidad reduce la vida útil de la batería.

Reacondicionamiento automático de la batería

El cargador autoadaptable IMPRES de Motorola, cuando se usa junto con una batería IMPRES de Motorola, tiene la capacidad de determinar cuándo procede el reacondicionamiento de la batería.

Cuando una batería IMPRES se inserta correctamente en el cargador, éste último determina si es procedente el reacondicionamiento de la batería. Si la batería necesita ser reacondicionada el cargador se torna

Español

11

Image 55
Contents Accessories Page Table of Contents Safety Instructions Impres Feature / Benefit Description Operational Safety GuidelinesOperational Characteristics / Differences Kit PN Chemistry Smart Capacity New Model MTP700 Digital Radios XTS2500 Digital RadiosHT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000 MTX9000 Series Radios Saber / Astro Saber Radios Plug Type Charger Kit Power CordOperating Instructions Charge Indicator Description Charging the Battery Automatically Reconditioning the Battery Manually Reconditioning the BatteryTroubleshooting Removing a Radio or Battery from the ChargerManually Terminating the Reconditioning Process English Troubleshooting ServiceTable DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité À Conserver Normes DE Sécurité Relatives AU Fonctionnement Caractéristiques ET Différences DE Fonctionnement Ensemble Nouveau Tableau Radios numériques XTS2500Durée Modèle Tableau Radios numériques MTP700 Tableau Tableau 5. Radios Saber/Astro SaberType de prise Kit du chargeur Câble ’alimentation Remarques Mode D’EMPLOITémoin de charge Description Charge de la batterie Remise en état automatique de la batterie Remise en état manuelle de la batterieComment sortir la radio ou la batterie du chargeur Suspension manuelle du processus de remise en étatDépannage Problème Explication Mesure à prendre Tableau 8. DépannageEntretien ET Réparation Conteúdo Instruções Descrição DAS Facilidades E Vantagens do Impres Normas Operacionais E DE SegurançaCaracterísticas E Diferenças Operacionais Kit Composição No. de peça Tabela 2. Rádios digitais XTS2500Capacidade Novo modelo Tabela 3. Rádios digitais MTP700 Tabela Tabela 5. Rádios Saber/Astro SaberNotas Instruções DE OperaçãoIndicador de carga Descrição Importante Carregamento da bateriaRecondicionamento automático da bateria Recondicionamento manual da bateriaEncerramento manual do processo de recondicionamento Resolução DE ProblemasComo remover o rádio ou a bateria do carregador Português Serviço Tabela 8. Resolução de problemasContenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Descripción DE LAS Facilidades Y Ventajas DEL Impres Normas Operacionales DE SeguridadCaracterísticas Y Diferencias Operacionales Kit NP Química Inteligente Capacidad Nuevo modelo Tabla 2. Radios digitales XTS2500Kit NP Química Inteligente Capacidad Tabla 3. Radios digitales MTP700 Tabla Tabla 5. Radios Saber / Astro SaberTipo de enchufe Kit del cargador Cable de Alimentación Instrucciones DE Operación Indicador de carga Descripción Carga de la batería Reacondicionamiento automático de la batería Reacondicionamiento manual de la bateríaTerminación manual del proceso de reacondicionamiento Solución DE ProblemasCómo retirar del cargador el radio o la batería Español Servicio Tabla 8. Solución de problemas6880309K98