Motorola WPLN4116, WPLN4115, WPLN4111, WPLN4113, WPLN4114 manual Carregamento da bateria, Importante

Page 40

Português

sendo recondicionada). O processo é automático, inclui um recondicionamento inicial da bateria e a carga se inicia uma vez concluído este processo. Este processo necessita de tempo para inicializar a bateria. Por este motivo, a bateria deve ser deixada no carregador de um dia para o outro na primeira vez em que for inserida.

O carregador auto adaptável IMPRES funciona como:

carregador com todas as baterias aprovadas pela Motorola; e como

recondicionador com as baterias IMPRES aprovadas pela Motorola.

Carregamento da bateria

IMPORTANTE:

A cavidade do carregador foi projetada para admitir diferentes tamanhos e formatos de baterias. Por esta razão, é importante assegurar que o rádio com bateria, ou a bateria isoladamente, seja inserido corretamente. Se o rádio com bateria, ou a bateria isoladamente, for inserido de maneira incorreta, o indicador não acenderá, indicando assim que a bateria não está sendo carregada.

NOTA:

Em alguns casos, as baterias novas (que nunca foram usadas) indicam prematuramente que estão com carga plena (indicador em VERDE CONTÍNUO).

Para garantir um rendimento otimizado, a Motorola recomenda deixar todas as baterias novas no carregador de 14 a 16 horas no carregador antes de se usá-las pela primeira vez.

1.Uma vez que o rádio com bateria ou a bateria isoladamente, seja inserido corretamente no carregador, este último dá início ao processo de carga rápida da bateria, e o LED indicador se torna VERMELHO CONTÍNUO. O tempo que o indicador do carregador permanecerá em VERMELHO CONTÍNUOirá depender da carga remanescente na bateria.

2.Ao concluir a carga rápida (mais de 90% da capacidade disponível), o LED indicador do carregador se tornará VERDE INTERMITENTE. Isto indica que a bateria está em regime de carga lenta, que dura aproximadamente uma hora.

3.Ao concluir a carga lenta, o LED indicador do carregador se tornará VERDE CONTÍNUO. Isto indica que a bateria está completamente carregada.

4.Outras indicações que podem aparecer no LED indicador do carregador durante o processo de carga são as seguintes:

10

Image 40
Contents Accessories Page Table of Contents Safety Instructions Operational Safety Guidelines Impres Feature / Benefit DescriptionOperational Characteristics / Differences Kit PN Chemistry Smart Capacity New Model MTP700 Digital Radios XTS2500 Digital RadiosHT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000 MTX9000 Series Radios Plug Type Charger Kit Power Cord Saber / Astro Saber RadiosOperating Instructions Charge Indicator Description Charging the Battery Manually Reconditioning the Battery Automatically Reconditioning the BatteryTroubleshooting Removing a Radio or Battery from the ChargerManually Terminating the Reconditioning Process English Service TroubleshootingTable DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité À Conserver Normes DE Sécurité Relatives AU Fonctionnement Caractéristiques ET Différences DE Fonctionnement Ensemble Nouveau Tableau Radios numériques XTS2500Durée Modèle Tableau Radios numériques MTP700 Tableau Tableau 5. Radios Saber/Astro SaberType de prise Kit du chargeur Câble ’alimentation Mode D’EMPLOI RemarquesTémoin de charge Description Charge de la batterie Remise en état manuelle de la batterie Remise en état automatique de la batterieComment sortir la radio ou la batterie du chargeur Suspension manuelle du processus de remise en étatDépannage Tableau 8. Dépannage Problème Explication Mesure à prendreEntretien ET Réparation Conteúdo Instruções Normas Operacionais E DE Segurança Descrição DAS Facilidades E Vantagens do ImpresCaracterísticas E Diferenças Operacionais Kit Composição No. de peça Tabela 2. Rádios digitais XTS2500Capacidade Novo modelo Tabela 3. Rádios digitais MTP700 Tabela 5. Rádios Saber/Astro Saber TabelaInstruções DE Operação NotasIndicador de carga Descrição Carregamento da bateria ImportanteRecondicionamento manual da bateria Recondicionamento automático da bateriaEncerramento manual do processo de recondicionamento Resolução DE ProblemasComo remover o rádio ou a bateria do carregador Português Tabela 8. Resolução de problemas ServiçoContenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas Operacionales DE Seguridad Descripción DE LAS Facilidades Y Ventajas DEL ImpresCaracterísticas Y Diferencias Operacionales Kit NP Química Inteligente Capacidad Nuevo modelo Tabla 2. Radios digitales XTS2500Kit NP Química Inteligente Capacidad Tabla 3. Radios digitales MTP700 Tabla Tabla 5. Radios Saber / Astro SaberTipo de enchufe Kit del cargador Cable de Alimentación Instrucciones DE Operación Indicador de carga Descripción Carga de la batería Reacondicionamiento manual de la batería Reacondicionamiento automático de la bateríaTerminación manual del proceso de reacondicionamiento Solución DE ProblemasCómo retirar del cargador el radio o la batería Español Tabla 8. Solución de problemas Servicio6880309K98