Motorola WPLN4111, WPLN4116, WPLN4115, WPLN4113, WPLN4114 Características E Diferenças Operacionais

Page 34

Português

Com este enfoque exclusivo do sistema patenteado, não há necessidade de se fazer o registro de dados sobre o uso das baterias, de se efetuar ciclos de recondicionamento manuais nem de se retirar as baterias dos recarregadores uma vez estando carregadas.

O carregador auto adaptável IMPRES monitora o padrão de utilização da bateria IMPRES, guarda esta informação na bateria IMPRES e executa um ciclo de recondicionamento somente quando for necessário.

O carregador auto adaptável IMPRES não causa o sobreaquecimento da bateria, independentemente do tempo que a mesma permaneça na cavidade. O carregador monitora a bateria e altera o regime de carga lenta automaticamente no momento preciso.

O carregador auto adaptável IMPRES simplifica o processo de carga e de cuidado da bateria: Tudo o que o usuário necessita fazer é seguir estas etapas simples:

1.Coloque o rádio / bateria no carregador

2.Retire o rádio / bateria uma vez que esteja completamente carregado

A Motorola é a única fabricante que oferece um carregador condicionador ou recondicionador que permite ao usuário fazer a carga seja do rádio com a bateria instalada ou da bateria separadamente.

CARACTERÍSTICAS E DIFERENÇAS OPERACIONAIS

1.As baterias IMPRES podem ser carregadas usando-se carregadores convencionais. De fato, para tirar o máximo proveito das facilidades do sistema Smart Energy, as baterias IMPRES devem ser carregadas com um carregador auto adaptável IMPRES. A primeira vez que se carrega uma bateria IMPRES em um carregador auto adaptável IMPRES, o LED indicador do carregador se torna inicialmente AMARELO CONTÍNUO. Na primeira carga, é necessário esperar que o LED indicador do carregador se torne VERDE CONTÍNUO. Este processo permite calibrar adequadamente a bateria IMPRES e ativa as facilidades do sistema Smart Energy. Se este processo for interrompido, o carregador irá calibrar a bateria da próxima vez em que for inserida.

2.Como o carregador auto adaptável IMPRES determina automaticamente as condições necessárias para o recondicionamento da bateria IMPRES, é possível que o adaptador passe para o modo de recondicionamento ao se inserir um rádio ou uma bateria. Este modo fica indicado pelo LED indicador em AMARELO CONTÍNUO. O modo de recondicionamento pode ser cancelado, se necessário, retirando-se e reinserindo a bateria ou o rádio. (Consulte as instruções constantes mais adiante neste manual).

4

Image 34
Contents Accessories Page Table of Contents Safety Instructions Operational Safety Guidelines Impres Feature / Benefit DescriptionOperational Characteristics / Differences Kit PN Chemistry Smart Capacity New Model MTP700 Digital Radios XTS2500 Digital RadiosHT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000 MTX9000 Series Radios Plug Type Charger Kit Power Cord Saber / Astro Saber RadiosOperating Instructions Charge Indicator Description Charging the Battery Manually Reconditioning the Battery Automatically Reconditioning the BatteryTroubleshooting Removing a Radio or Battery from the ChargerManually Terminating the Reconditioning Process English Service TroubleshootingTable DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité À Conserver Normes DE Sécurité Relatives AU Fonctionnement Caractéristiques ET Différences DE Fonctionnement Ensemble Nouveau Tableau Radios numériques XTS2500Durée Modèle Tableau Radios numériques MTP700 Tableau Tableau 5. Radios Saber/Astro SaberType de prise Kit du chargeur Câble ’alimentation Mode D’EMPLOI RemarquesTémoin de charge Description Charge de la batterie Remise en état manuelle de la batterie Remise en état automatique de la batterieComment sortir la radio ou la batterie du chargeur Suspension manuelle du processus de remise en étatDépannage Tableau 8. Dépannage Problème Explication Mesure à prendreEntretien ET Réparation Conteúdo Instruções Normas Operacionais E DE Segurança Descrição DAS Facilidades E Vantagens do ImpresCaracterísticas E Diferenças Operacionais Kit Composição No. de peça Tabela 2. Rádios digitais XTS2500Capacidade Novo modelo Tabela 3. Rádios digitais MTP700 Tabela 5. Rádios Saber/Astro Saber TabelaInstruções DE Operação NotasIndicador de carga Descrição Carregamento da bateria ImportanteRecondicionamento manual da bateria Recondicionamento automático da bateriaEncerramento manual do processo de recondicionamento Resolução DE ProblemasComo remover o rádio ou a bateria do carregador Português Tabela 8. Resolução de problemas ServiçoContenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas Operacionales DE Seguridad Descripción DE LAS Facilidades Y Ventajas DEL ImpresCaracterísticas Y Diferencias Operacionales Kit NP Química Inteligente Capacidad Nuevo modelo Tabla 2. Radios digitales XTS2500Kit NP Química Inteligente Capacidad Tabla 3. Radios digitales MTP700 Tabla Tabla 5. Radios Saber / Astro SaberTipo de enchufe Kit del cargador Cable de Alimentación Instrucciones DE Operación Indicador de carga Descripción Carga de la batería Reacondicionamiento manual de la batería Reacondicionamiento automático de la bateríaTerminación manual del proceso de reacondicionamiento Solución DE ProblemasCómo retirar del cargador el radio o la batería Español Tabla 8. Solución de problemas Servicio6880309K98