Bosch Power Tools DMD4 manual Encendido, Recomendaciones Para UNA Exploración Apropiada, Apagado

Page 24

BM 2609140574 08-08 9/3/08 8:40 AM Page 24

Operation

ENCENDIDO

Antes de encender el multidetector, asegúrese de que el área del sensor 9 no esté húmeda. Si es necesario, limpie y seque el multidetector utilizando un paño.

El multidetector detecta los objetos que están debajo del área del sensor 9.

Si el multidetector ha estado sometido a un cambio extremo de temperatura, deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo.

Para encender el multidetector, oprima cualquier botón.

Cuando encienda el multidetector con el botón de modo de detección de madera 5 ó con el botón de modo de detección de metal 6, el multidetector estará automáticamente en el modo de detección respectivo. Después de una breve autocomprobación, el multidetector estará listo para utilizarse.

Cuando encienda el multidetector con el botón de "encendido y apagado" 7 ó con el botón "ZOOM" 4, el multidetector estará en el modo de detección que se utilizó la última vez. Después de una breve autocomprobación, el multidetector estará listo para utilizarse.

Cuando el multidetector está en el modo de detección de metal, la disponibilidad para el servicio se indicará a través de una marca de comprobación ubicada detrás del indicador de calibración "AutoCal" g.

RECOMENDACIONES PARA UNA

EXPLORACIÓN APROPIADA

Evite usar joyas, tales como anillos o relojes, cuando utilice el detector. El metal puede causar una detección imprecisa.

Mueva uniformemente el multidetector sobre la superficie sin levantarlo ni cambiar la presión aplicada.

Durante la exploración, las tres almohadillas de fieltro 8 deben tener siempre contacto con la superficie.

Asegúrese de que los dedos de la mano que sostienen el multidetector no toquen la superficie que se esté explorando, ya que dicho contacto podría interferir con la capacidad de la herramienta para detectar efectivamente objetos debajo de la superficie.

No toque la superficie que se esté explorando con la otra mano ni con cualquier otra parte del cuerpo, porque la humedad puede afectar la exploración.

Mida siempre LENTAMENTE para lograr la máxima sensibilidad.

MARCADO DE OBJETOS

Los objetos detectados se pueden marcar según sea necesario. Para hacer esto, saque el lápiz 11 del multidetector y realice la exploración de la manera habitual. Una vez que haya encontrado los límites o el centro de un objeto, simplemente marque la ubicación buscada a través de la abertura para marcar 2. Es una buena idea establecer una práctica constante de hacer un tipo de marca sobre los lugares en los que usted no quiera penetrar (taladro, clavo, corte), tal como una O, y un símbolo diferente sobre los lugares en los que quiera penetrar, tal como una X.

APAGADO

Para apagar el multidetector, oprima el botón de "encendido y apagado" 7.

Si no se oprime ninguno de los botones del multidetector durante aproximadamente 5 minutos, el multidetector se apagará automáticamente para prolongar la vida de servicio de la batería.

APAGADO DEL TONO DE SEÑAL

El tono de señal se puede encender y apagar. Para hacer esto, oprima el botón de modo de detección de metal 6 y el botón de modo de detección de madera 5 al mismo tiempo. Cuando el tono de señal esté apagado, el indicador de señal de audio apagada j aparecerá en la pantalla. El ajuste del tono de señal se mantendrá después de apagar y encender de nuevo el multidetector.

-24-

Image 24
Contents Read Before Using Ver la páginaBM 2609140574 08-08 9/3/08 840 AM Safety Rules for Multi-Detector Product FeaturesFunctional Description Intended USETechnical Data PreparationDigital MULTI-DETECTOR DMD4 Article number 601 K10 Maximum scanning depthOperating Instructions Scanning in Metal-Detection Mode Preliminary Metal Scan Zoom Metal ScanScanning in Wood-Detection Mode To scan for wood objectsWall Scanning for Live Wires Detection Through Special Surface MaterialsLath and Plaster Lath and Plaster with Metal Mesh ReinforcementTrouble Shooting Metal Scan Issue Possible Reason RemedyWood Scan Issue Possible Reason Remedy Maintenance and Service Detection of Electrical Wiring Issue Possible Reason RemedyMaintenance and Cleaning AutoCal Calibration IndicatorFCC Part 15 Class B Registration Warning Spare PartsDisposal Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Description fonctionnelleUtilisation Prévue Caractéristiques DU ProduitINSERTION/REMPLACEMENT DE LA Pile Données techniquesPréparation OperationRecommandations Pour UN Scannage Correct Marquage DobjetsDésactivation Scannage Dans LE Mode DE Détection DE Métal Scannage PréliminaireDobjets EN Métal RemarquesScannage Dans LE Mode DE Détection DE Bois Scannage pour détecter des objets en boisLa surface MontantScannage DE Détection DE Fils Sous Tension Lattes et plâtrePapier peint MoquetteDépannage Scannage de métaux Problème Cause possible RemèdeScannage de bois Problème Cause possible Remède Utilisez le mode de détection La zone de tension sembleMain sur la paroi et de Fil électrique réelMaintenance et service après-vente Maintenance ET NettoyageIndicateur DE Calibration « AutoCal » Pièces DE Rechange Mise EN RebutNormas de seguridad para el multidetector Descripción funcionalUSO Previsto Características DEL ProductoDatos técnicos PreparaciónMultidetector Digital DMD4 Después de aprox min 14 F 122 F 10 C +50 CEncendido Recomendaciones Para UNA Exploración ApropiadaMarcado DE Objetos ApagadoExploración EN EL Modo DE Detección DE Metal Exploración Preliminar Para Detectar MetalNotas Exploración Para Detectar Metal EN EL Modo ZoomExploración EN EL Modo DE Detección DE Madera Exploración EN EL Modo DE Detección DE MaderaPara buscar objetos de madera Siempre contacto con la superficieExploración Para Detectar Cables CON Corriente Listón y yesoConsulte Exploración EN EL Modo DE Detección DE Metal Papel de paredResolución de problemas Problema Motivo posible RemedioEl área de voltaje parece Podría ser útil poner laMucho más grande que el Otra mano sobre la paredMantenimiento y servicio RecalibraciónMantenimiento Y Limpieza Indicador DE Calibración AutoCalPiezas de repuesto EliminaciónLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools