DeWalt DWE46102 instruction manual Español

Page 45

d)El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.

e)El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios con orificios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida de control de la herramienta.

f)No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio sufre una caída, inspeccione para ver si hay daños o instale un accesorio en buen estado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados generalmente se romperán durante esta prueba.

g)Utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, debe usar protector facial, anteojos de seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice máscara para polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos

43

de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.

h)Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección personal. Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana.

i)Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta solamente por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una descarga.

j)Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control de la herramienta, el cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.

k)Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta.

l)No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.

m)Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el

Español

Image 45 Contents
Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsPOWER-OFF Overload Protection Switch ProtectionSave These Instructions for Future USE ClutchAssembly and Adjustments MotorComponents FIG Accessories Rotating the Gear Case FIgBecome separated by more than 1/8 Mounting and Removing Guard Mounting GuardGuards and Flanges OperationSlider Switch FIG SwitchesSpindle Lock FIG Mounting and Removing Hubbed Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Using Sanding Backing Pads FIGMounting Sanding Backing Pads FIG Very Fine FinishingMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Wheel and the work surface with wireUsing Cutting Wheels FIG Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard , 17 Mounting Cutting WheelsCleaning MaintenanceThree Year Limited Warranty Addition to the warranty, Dewalt tools are covered by ourDAY Money Back Guarantee Year Free ServiceDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Composant E-SWITCH Protectionmc Protection E-SWITCH Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDispositif E-CLUTCHMC Description FIG MoteurAssemblage ET Réglages Complete Electronic Controlmc Contrôle Électronique CompletRotation du carter d’engrenage FIg AccessoiresMontage du dispositif de protection Fixation DE LA Poignée LatéraleDésengagé. Le corps du capot devrait De travail voulue alors que le verrou estÊtre placé entre la broche et l’opérateur Pour maximiser la protection de cePour retirer le Enclenché et que ce dernier est installé surReprendre Les étapes Capot ProtecteurDispositifs de protection et brides FonctionnementInterrupteurs Interrupteur Coulissant FIGMontage DE Meules Sans Moyeu FIG Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche FIGMeulage DE Finition Avec DES Meules FIG Surface de la pièce, ce qui permet àMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Élevée Contact avec la surface de la pièceUtilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIGSurface de travail Montage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Montage et utilisation de meules de coupe typeMaximale à l’opérateur De serrage étant ferméNettoyage Utilisation DES Meules DE Coupe FIG’outil fonctionne à une vitesse élevée Garantie limitée de trois ans Réparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Desde Hasta Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFComponentes Fig Complete Electronic Control Control Electrónico CompletoEnsamblado Y Ajustes Como girar la caja de engranajes FIgAccesorios Instalación DE LA Agarradera Lateral FIGProtector tipo Brida de respaldo Disco con cubo tipo Instalación del protectorProtector tipo Disco de alambre Tuerca de fijación RoscadaProtección al operador Colocado entre el eje y el operador, para proveer la máximaProtectores y bridas FuncionamientoInterruptores Interruptor Deslizante FIGBloqueo DEL EJE FIG SuélteloMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo FIG Ensamblado DE Discos SIN Cubo FIGDiscos DE 1/4 Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIGEsmerilado DE Bordes Condiscos Para Esmerilar FIG Discos DE 1/8Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Aplicarla a la superficie de trabajoAproximadamente Mueva la herramienta constantemente Mantenga un ángulo de 5º a 10º entre la FIG Montaje y uso de los discos de corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo De trabajo deseada. El cuerpo delLimpieza MantenimientoMontaje DE LOS Discos DE Corte USO DE Discos DE Corte FIGPara Otras Localidades ReparacionesGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoDWE46102 EspecificacionesPage