DeWalt DWE46102 Definiciones Normas de seguridad, Seguridad EN EL Área DE Trabajo

Page 42

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.

AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS

E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

CONSULTAS

El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

Español

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA

UOTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258).

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

40

2)SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

Image 42 Contents
Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Rules for GrindersSave These Instructions for Future USE Switch ProtectionPOWER-OFF Overload Protection ClutchAssembly and Adjustments MotorComponents FIG Accessories Rotating the Gear Case FIgBecome separated by more than 1/8 Mounting Guard Mounting and Removing GuardOperation Guards and FlangesSpindle Lock FIG SwitchesSlider Switch FIG Mounting and Removing Hubbed Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels FIG Mounting Sanding Backing Pads FIG Using Sanding Backing Pads FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Very Fine FinishingUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Wheel and the work surface with wireMounting Closed Type 1 Guard , 17 Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsUsing Cutting Wheels FIG Mounting Cutting WheelsThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Addition to the warranty, Dewalt tools are covered by ourYear Free Service DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Français Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Français Règles additionnelles de sécurité propres aux meuleuses Calibres minimaux des rallonges Volts Composant E-SWITCH Protectionmc Protection E-SWITCH Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDispositif E-CLUTCHMC Assemblage ET Réglages MoteurDescription FIG Complete Electronic Controlmc Contrôle Électronique CompletMontage du dispositif de protection AccessoiresRotation du carter d’engrenage FIg Fixation DE LA Poignée LatéraleÊtre placé entre la broche et l’opérateur De travail voulue alors que le verrou estDésengagé. Le corps du capot devrait Pour maximiser la protection de ceReprendre Les étapes Enclenché et que ce dernier est installé surPour retirer le Capot ProtecteurInterrupteurs FonctionnementDispositifs de protection et brides Interrupteur Coulissant FIGDispositif DE Verrouillage DE LA Broche FIG Montage DE Meules Sans Moyeu FIGMeulage DE Finition Avec DES Meules FIG Surface de la pièce, ce qui permet àMeulage DE Bordure Avec DES Meules FIG Utilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUI FIG Contact avec la surface de la pièceÉlevée Montage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage FIG Surface de travail Maximale à l’opérateur Montage et utilisation de meules de coupe typeMontage D’UN Dispositif DE Protection Fermé De serrage étant ferméNettoyage Utilisation DES Meules DE Coupe FIG’outil fonctionne à une vitesse élevée Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN RéparationsGarantie limitée de trois ans Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones MantenimientoEspañol Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras Desde Hasta Componentes Fig Protección Contra Sobrecarga POWER-OFFGuarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Complete Electronic Control Control Electrónico CompletoAccesorios Como girar la caja de engranajes FIgEnsamblado Y Ajustes Instalación DE LA Agarradera Lateral FIGProtector tipo Disco de alambre Instalación del protectorProtector tipo Brida de respaldo Disco con cubo tipo Tuerca de fijación RoscadaColocado entre el eje y el operador, para proveer la máxima Protección al operadorInterruptores FuncionamientoProtectores y bridas Interruptor Deslizante FIGMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo FIG SuélteloBloqueo DEL EJE FIG Ensamblado DE Discos SIN Cubo FIGEsmerilado DE Bordes Condiscos Para Esmerilar FIG Esmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar FIGDiscos DE 1/4 Discos DE 1/8Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Acabado DE Superficies CON Discos Para LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Aplicarla a la superficie de trabajoAproximadamente Mueva la herramienta constantemente Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de los discos de corte TipoMantenga un ángulo de 5º a 10º entre la FIG De trabajo deseada. El cuerpo delMontaje DE LOS Discos DE Corte MantenimientoLimpieza USO DE Discos DE Corte FIGReparaciones Para Otras LocalidadesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoEspecificaciones DWE46102Page