Bosch Power Tools 4405 Plos de estos agentes químicos son, Plomo de pinturas a base de plomo

Page 41

Seguridad

 

!

ADVERTENCIA

 

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por

 

 

el símbolo del PUNTO NEGRO () que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad

 

 

 

 

puede dar lugar a lesiones personales graves.

 

 

 

 

No permita que la familiarización obtenida por el uso fre-

 

 

Cierto polvo generado por el lija-

 

! ADVERTENCIA

 

 

 

cuente de la sierra para cortar ingletes se vuelva algo

 

do, aserrado, amolado y taladra-

 

 

 

habitual. Recuerde siempre que un descuido de una fracción

do mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene

 

 

 

de segundo es suficiente para causar una lesión grave.

agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de

 

¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! LA SEGURIDAD ES UNA COM-

nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejem-

 

plos de estos agentes químicos son:

 

 

 

BINACION DE SENTIDO COMUN Y CONOCIMIENTO DE LAS

• Plomo de pinturas a base de plomo,

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mam-

 

 

 

POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE ESTE PERMANEZCA

 

 

 

 

postería, y

 

 

 

 

ALERTA EN TODO MOMENTO MIENTRAS SE ESTA UTI-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIZANDO LA SIERRA PARA CORTAR INGLETES.

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAS ADVERTENCIAS QUE SE

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de

 

 

!

ADVERTENCIA

 

 

MUESTRAN A CONTINUACION

con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su

 

SE PUEDEN ENCONTRAR EN LA HERRAMIENTA. ESTAS ADVER-

exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien venti-

 

TENCIAS SON SOLAMENTE UNA FORMA CONDENSADA DE LAS

lada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo

 

NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MAS DETALLADAS

máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir

 

QUE APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO. SIRVEN COMO

mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

 

RECORDATORIO DE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD

 

 

 

 

NECESARIAS PARA LA UTILIZACION CON SEGURIDAD DE ESTA

 

 

 

 

SIERRA PARA CORTAR INGLETES.

 

 

 

ZONA DESIGNADA DE

PELIGRO. EVITE SITUAR

LAS MANOS, LOS

DEDOS O LOS BRAZOS

EN EL AREA DESIGNADA

POR ESTE SIMBOLO.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

41.

Image 41
Contents 4405 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw Source outlet before making any adjustments16 35 31 Unpacking And Checking Contents AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Assembling Dust Elbow And Dust Bag Attaching Miter Lock KnobLarger or smaller than 10 diameter Installation And Removal Of The BladeBlade Alignment Adjustment AdjustmentsBlade Square To Table Blade Alignment CheckBlade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam Nut Blade 45 To TableBlade 33.9 To The Table Blade 33.9 To TableFence Alignment Adjustment Miter Scale Indicator AdjustmentBlade Square to Fence Fence Alignment CheckWorkbench InstallationMounting Applications Stability Bar Adjustment Portable Mounting Using ClampsBody and Hand Position Basic Saw OperationsClamps Workpiece SupportAuxiliary Fence Switch ActivationBase Extensions Detent OverrideOperating Sliding Fence Sliding FenceSlide Cut Saw OperationsChop Cut Bevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your bevel cut Compound CutsRough Cut Groove Depth Stop Tab Cutting Grooves Dado CutCutting Crown Molding Cutting Base MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableCrown Molding Angled to Table and Fence 52ºCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Guide General Adjusting Bevel Lock Lever Tension Slide Action AdjustmentVarious Blades Quick action Clamp BA160 AccessoriesPage Area de trabajo SeguridadSeguridad personal Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Plomo de pinturas a base de plomo Plos de estos agentes químicos sonPostería, y Arsénico y cromo de madera tratada químicamenteHerramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión Ajuste de la barra de estabilidadFreno eléctrico Interruptor de encendido Botón de Fijación en OFF apagado del interruptorMango con interruptor Cierre del eje portaherramientaIndicador de la escala de ingletes/del ángulo de inglete Pomo de fijación de ingleteRetenes de inglete MesaHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Sobre la tabla a lo largoMente a presión, pintura que Instalación del pomo de Fijación de ingleteEnsamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Instalación y remoción de la hoja Ajuste de la alineación de la hoja a AjustesHoja en ángulo recto con La mesa Compruebe la alineación de la hoja a Hoja a 45 respecto a la mesaBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Hoja Escuadra deTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Hoja a 33.9 respecto a la mesaTope de bisel de Ajuste del indicador De la escala de ingletes Hoja en ángulo recto con el Tope-guíaComprobación de la alineación del tope-guía Ajuste de la alineación del tope-guíaAplicaciones de montaje InstalaciónBanco de trabajo Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón deAjuste de la barra de estabilidad Montaje portátil usando abrazaderasAfloje el pomo de la barra de estabilidad Barra de estabilidad Banco de trabajoPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraUso correcto Tas condiciones de corte. Si esto sucedeAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Soporte de la pieza de trabajoAbrazaderas Ranura para la hoja Activación del interruptorPonentes interfiere Extensiones de la base Sobrecontrol del reténTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Corte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceadoSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Corte a ingleteCorte en bisel Cortes compuestos Ranuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de ranuras Corte de mortajasCorte las dos ranuras exteriores Corte de moldura de techo Corte de moldura de baseTamaño MAX 10 1/4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Moldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Corte de material arqueado Cortes especialesMantenimiento y lubricación Guía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generales Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste C Ajuste de la acción De deslizamientoProporciona sujeción rápida de la pieza de trabajo AccesoriosNotas Rité pour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité électriqueRéparation Utilisation et entretien de l’outilSécurité Avertissement Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosFrein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Guide fixeBouton de blocage d’onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’ongletOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Téléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistanceAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Fixation du bouton de Blocage dongletArbre Sac à Coude de Buse à PoussièrePose et dépose de la lame Lame d’équerre par rapport La table RéglagesVérification de lalignement de la lame à Réglage de lalignement de la lame àButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Lame à 45 par rapport à la tableLame Équerre à Combinaison Vérification de lalignement de la lame à 33,9 Lame à 33,9 par rapport à la tableRéglage de lalignement de la lame à 33,9 Butée de biseau 33,9Vérification de lalignement du guide Lame d’équerre par Rapport au guideRéglage de lalignement du guide Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissantsApplications de montage InstallationÉtabli Droite de la scieSurface de cramponnage Montage portatif à l’aide de serre-jointsRéglage de la barre de stabilisation Position du corps et des mains Opérations de base de la scieSerre-joints Support de l’ouvrageIl peut Avoir Trous de Serre-jointserre-jointdouvrageGuide auxi Liaire Actionnement de l’interrupteurFente à lame Rallonges de base Court-circuitage du cran d’arrêtGuide à glissière Coupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteCoupe en biseau Coupe à l’ongletOuvrage Crans d’arrêt Bouton deAngle de Coupes composéesBiseau OngletRainure coupée grossièrement Butée de profondeur Coupe de rainures100 Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne 101 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en couronne à angle par rapport La table et au guide 102Coupe de matériaux courbés Coupes spécialesCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 103Maintenance et lubrification 105 DépannageGuide de dépannage Électrique 106 Guide de dépannage GénéralitésAvant déviter tout risque de blessure Réglage de laction coulissante107 108 Accessoires109 Remarques110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.