Bosch Power Tools 4405 manual Instalación y remoción de la hoja

Page 48

Ensamblaje

Instalación y remoción de la hoja

! ADVERTENCIA

Desconecte el enchufe de la fuente de

energía antes de realizar cualquier

ensamblaje, ajuste o reparación para evitar posibles lesiones.

1.Afloje el tornillo de la placa de cubierta trasera una vuelta completa. No quite completamente el tornillo.

2.Afloje el tornillo de la placa de cubierta delantera (aproximadamente tres vueltas completas) hasta que rebase la lengüeta ubicada en la placa de cubierta, pero no retire completamente el tornillo. Gire la placa de cubierta en sentido contrario al de las agujas del reloj, para dejar al descubierto el área de la hoja correspondiente al perno del eje porta- herramienta.

3.Gire el protector a mano para rebasar la hoja sin tocarla. Suelte el pro- tector. El plástico quedará sujeto fuera del paso por el tornillo delantero.

4.Oprima y mantenga fijo el cierre del eje portaherramienta. Es posible que sea necesario girar la hoja para que el cierre del eje portahe- rramienta se acople. Use la llave de tuerca para la hoja para quitar el tornillo de la hoja girando la llave de tuerca en el sentido de las agujas del reloj. NOTA: El tornillo de la hoja es de rosca a izquierdas.

Protector inferior

Tornillo de la placa de cubierta delantera

Gire el perno en este sentido para aflojarlo

Arandela exterior

Perno de la hoja

Deflector de (de casquete

virutas hexagonal)

Figura 1. Remoción de la hoja

5.Quite el perno de la hoja, la arandela del eje portaherramienta, la arandela exterior y la hoja. No es necesario quitar la arandela interior (Figura 2).

Arandela exterior

Arandela interior

Arandela del eje portaherramienta

Perno de la hoja

(de rosca a izquierdas)

Hoja de sierra

Figura 2. Herrajes de la hoja

6.Para instalar la hoja de 10", ajuste la hoja entre los deflectores de virutas y en el eje portaherramienta (Figura 3). NOTA: Asegúrese de que la flecha de rotación que está en la hoja coincida con la flecha de rotación en el sentido de las agujas del reloj que está en el protector inferior.

 

 

Arandela

 

 

interior

 

 

Eje porta-

 

 

herramienta

 

 

Deflector de

 

 

virutas

 

Figura 3. Instalación de la hoja

!

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, no use una hoja

cuyo diámetro sea superior ni inferior

a 10", ni que sea para un eje portaherramienta superior ni inferior a 5/8".

7.Coloque de nuevo la arandela exterior y la arandela del eje portaher- ramienta, y apriete el perno de la hoja con los dedos en sentido con- trario al de las agujas del reloj (Figura 2). Oprima el cierre del eje portaherramienta y apriete el perno de la hoja firmemente usando la llave de tuerca para la hoja, pero no lo apriete demasiado.

8.Gire la placa de cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición original y apriete los tornillos de la placa de cubierta.

! ADVERTENCIA

Apriete los tornillos de la placa

de cubierta. Si el tornillo de la

 

placa de cubierta está flojo, podrá interferir con el protector infe- rior de la hoja y atascarlo. Nunca use la sierra sin la placa de cubierta firmemente en su sitio. El protector inferior no funcionará adecuadamente.

9.Asegúrese de que el cierre del eje portaherramienta esté suelto para que la hoja gire libremente.

! ADVERTENCIA

Después de instalar una hoja

nueva, asegúrese de que la hoja

 

no interfiera con el accesorio de inserción de la mesa en las posiciones de inglete de 0° y 45°. Baje la hoja hasta el interior de la ranura de la mesa y compruebe si hay contacto con la base o la estructura de la mesa giratoria. Si la hoja entra en contacto con la base o la mesa, obtenga servicio autorizado llamando al 1- 877-BOSCH99.

10.Coloque de nuevo la llave de tuerca para la hoja en el área de almacenamiento ubicada en la sierra.

48.

Image 48
Contents 4405 Safety General Safety Rules For Bench Top ToolsSafety Rules For Miter Saws Tool Use and CareReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electrical Requirements Electric BrakeSource outlet before making any adjustments Getting To Know Your Miter Saw16 35 31 Assembly Tools Needed For Assembly And AlignmentUnpacking And Checking Contents Attaching Miter Lock Knob Assembling Dust Elbow And Dust BagInstallation And Removal Of The Blade Larger or smaller than 10 diameterAdjustments Blade Alignment AdjustmentBlade Square To Table Blade Alignment CheckBlade 45 To Table Blade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam NutBlade 33.9 To Table Blade 33.9 To The TableMiter Scale Indicator Adjustment Fence Alignment AdjustmentBlade Square to Fence Fence Alignment CheckInstallation Mounting ApplicationsWorkbench Portable Mounting Using Clamps Stability Bar AdjustmentBasic Saw Operations Body and Hand PositionWorkpiece Support ClampsSwitch Activation Auxiliary FenceDetent Override Base ExtensionsSliding Fence Operating Sliding FenceSaw Operations Chop CutSlide Cut Miter Cut Bevel CutCompound Cuts Follow these instructions for making your bevel cutCutting Grooves Dado Cut Rough Cut Groove Depth Stop TabCutting Base Molding Cutting Crown MoldingCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding52º Crown Molding Angled to Table and FenceSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Guide General Slide Action Adjustment Adjusting Bevel Lock Lever TensionAccessories Various Blades Quick action Clamp BA160Page Seguridad Area de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Plos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomoPostería, y Arsénico y cromo de madera tratada químicamenteIndice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión Ajuste de la barra de estabilidadFreno eléctrico Botón de Fijación en OFF apagado del interruptor Interruptor de encendidoMango con interruptor Cierre del eje portaherramientaPomo de fijación de inglete Indicador de la escala de ingletes/del ángulo de ingleteRetenes de inglete MesaEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDesempaquetado y comprobación del contenido Sobre la tabla a lo largoInstalación del pomo de Fijación de inglete Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoMente a presión, pintura que Instalación y remoción de la hoja Ajustes Hoja en ángulo recto con La mesaAjuste de la alineación de la hoja a Hoja a 45 respecto a la mesa Compruebe la alineación de la hoja aBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Hoja Escuadra deHoja a 33.9 respecto a la mesa Tope de bisel deTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Hoja en ángulo recto con el Tope-guía Ajuste del indicador De la escala de ingletesComprobación de la alineación del tope-guía Ajuste de la alineación del tope-guíaInstalación Aplicaciones de montajeBanco de trabajo Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón deMontaje portátil usando abrazaderas Ajuste de la barra de estabilidadAfloje el pomo de la barra de estabilidad Barra de estabilidad Banco de trabajoOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosUso correcto Tas condiciones de corte. Si esto sucedeSoporte de la pieza de trabajo AbrazaderasAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Activación del interruptor Ponentes interfiereRanura para la hoja Sobrecontrol del retén Extensiones de la baseTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Operaciones de la sierra Corte de troceadoCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceadoCorte a inglete Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Cortes compuestos Corte de ranuras Corte de mortajas Corte las dos ranuras exterioresRanuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de moldura de base Corte de moldura de techoMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Tamaño MAX 10 1/4Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Moldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Cortes especiales Corte de material arqueadoMantenimiento y lubricación Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Ajuste de la acción De deslizamiento Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste CAccesorios Proporciona sujeción rápida de la pieza de trabajoNotas Sécurité Rité pour les outils d’établiZone de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’outil RéparationSécurité Avertissement Table des matières Double isolationRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Frein électriqueFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Guide fixe Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’ongletBouton de blocage d’onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’ongletAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementDéballage et vérification du contenu Téléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistanceFixation du bouton de Blocage donglet Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreArbre Sac à Coude de Buse à PoussièrePose et dépose de la lame Réglages Lame d’équerre par rapport La tableVérification de lalignement de la lame à Réglage de lalignement de la lame àLame à 45 par rapport à la table Lame Équerre à CombinaisonButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Lame à 33,9 par rapport à la table Vérification de lalignement de la lame à 33,9Réglage de lalignement de la lame à 33,9 Butée de biseau 33,9Lame d’équerre par Rapport au guide Vérification de lalignement du guideRéglage de lalignement du guide Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissantsInstallation Applications de montageÉtabli Droite de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Réglage de la barre de stabilisationSurface de cramponnage Opérations de base de la scie Position du corps et des mainsSupport de l’ouvrage Serre-jointsIl peut Avoir Trous de Serre-jointserre-jointdouvrageActionnement de l’interrupteur Fente à lameGuide auxi Liaire Court-circuitage du cran d’arrêt Rallonges de baseGuide à glissière Opérations de la scie Coupe de fenteCoupe par glissement Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteCoupe à l’onglet Coupe en biseauOuvrage Crans d’arrêt Bouton deCoupes composées Angle deBiseau OngletCoupe de rainures Rainure coupée grossièrement Butée de profondeurCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronne100 Moulures en couronne reposant à plat sur la table 101102 Moulure en couronne à angle par rapport La table et au guideCoupes spéciales Coupe de matériaux courbésCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 103Maintenance et lubrification Dépannage Guide de dépannage Électrique105 Guide de dépannage Généralités 106Réglage de laction coulissante 107Avant déviter tout risque de blessure Accessoires 108Remarques 109110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.