Bosch Power Tools 4405 Lame d’équerre par Rapport au guide, Vérification de lalignement du guide

Page 88

Réglages

Lame d’équerre par

rapport au guide

Vérification de l'alignement du guide

1.Assurez-vous que la tête est tirée vers l’avant près du centre de la table et que le bouton de blocage des rails coulissants est serré (Figure 13).

2.Abaissez la tête et verrouillez-la dans la position inférieure.

3.Assurez-vous que la table est au cran d'arrêt 0° et serrez le bou- ton de blocage d'onglet.

4.Placez l’équerre adéquatement de manière à ce qu’elle ne vienne pas en contact avec les dents de la lame de scie. La lame de scie doit venir en contact avec toute la longueur de l’équerre (Figure 13).

5.Si la lame ne vient pas en contact avec l’équerre, suivez la procédure d’alignement du guide.

Bouton de blocage de rail coulissant

Bouton de blocage du guide d'onglet

Figure 13. Lame d’équerre par rapport au guide

Réglage de l'alignement du guide

1.La tête doit demeurer abaissée.

2.Allongez le guide coulissant. Utilisez la clé à lame (fournie) et desserrez trois (3) boulons derrière le guide (Figure 14).

3.Ajustez le guide jusqu’à ce que lame et le guide soient entièrement en contact avec l’équerre.

4.Serrez les vis à tête hexagonale.

Vis à tête hexagonale

Guide

Unité de rails coulissants

Figure 11. Réglage du guide

(Vue arrière de la zone de la base/table)

Réglage de l’indicateur de l’échelle graduée d’onglet

1. Tournez la table à la position 0° et bloquez en place.

2. Levez la tête jusqu’à sa position entièrement levée.

3. Desserrez la vis à empreinte cruciforme qui tient l’indicateur en place (Figure 15).

4. Positionnez l’indicateur de manière à ce qu’il s’aligne sur la marque d’onglet 0°. Serrez la vis.

Vis de réglage Marque 0° de l’indicateur

Figure 15.

88.

Image 88
Contents 4405 Safety General Safety Rules For Bench Top ToolsSafety Rules For Miter Saws Tool Use and CareReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electrical Requirements Electric BrakeSource outlet before making any adjustments Getting To Know Your Miter Saw16 35 31 Tools Needed For Assembly And Alignment AssemblyUnpacking And Checking Contents Attaching Miter Lock Knob Assembling Dust Elbow And Dust BagInstallation And Removal Of The Blade Larger or smaller than 10 diameterAdjustments Blade Alignment AdjustmentBlade Square To Table Blade Alignment CheckBlade 45 To Table Blade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam NutBlade 33.9 To Table Blade 33.9 To The TableMiter Scale Indicator Adjustment Fence Alignment AdjustmentBlade Square to Fence Fence Alignment CheckMounting Applications InstallationWorkbench Portable Mounting Using Clamps Stability Bar AdjustmentBasic Saw Operations Body and Hand PositionWorkpiece Support ClampsSwitch Activation Auxiliary FenceDetent Override Base ExtensionsSliding Fence Operating Sliding FenceChop Cut Saw OperationsSlide Cut Miter Cut Bevel CutCompound Cuts Follow these instructions for making your bevel cutCutting Grooves Dado Cut Rough Cut Groove Depth Stop TabCutting Base Molding Cutting Crown MoldingCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding52º Crown Molding Angled to Table and FenceCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Guide General Slide Action Adjustment Adjusting Bevel Lock Lever TensionAccessories Various Blades Quick action Clamp BA160Page Seguridad Area de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Plos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomoPostería, y Arsénico y cromo de madera tratada químicamenteIndice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión Ajuste de la barra de estabilidadFreno eléctrico Botón de Fijación en OFF apagado del interruptor Interruptor de encendidoMango con interruptor Cierre del eje portaherramientaPomo de fijación de inglete Indicador de la escala de ingletes/del ángulo de ingleteRetenes de inglete MesaEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDesempaquetado y comprobación del contenido Sobre la tabla a lo largoEnsamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Instalación del pomo de Fijación de ingleteMente a presión, pintura que Instalación y remoción de la hoja Hoja en ángulo recto con La mesa AjustesAjuste de la alineación de la hoja a Hoja a 45 respecto a la mesa Compruebe la alineación de la hoja aBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Hoja Escuadra deTope de bisel de Hoja a 33.9 respecto a la mesaTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Hoja en ángulo recto con el Tope-guía Ajuste del indicador De la escala de ingletesComprobación de la alineación del tope-guía Ajuste de la alineación del tope-guíaInstalación Aplicaciones de montajeBanco de trabajo Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón deMontaje portátil usando abrazaderas Ajuste de la barra de estabilidadAfloje el pomo de la barra de estabilidad Barra de estabilidad Banco de trabajoOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosUso correcto Tas condiciones de corte. Si esto sucedeAbrazaderas Soporte de la pieza de trabajoAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Ponentes interfiere Activación del interruptorRanura para la hoja Sobrecontrol del retén Extensiones de la baseTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Operaciones de la sierra Corte de troceadoCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceadoCorte en bisel Corte a ingleteSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Cortes compuestos Corte las dos ranuras exteriores Corte de ranuras Corte de mortajasRanuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de moldura de base Corte de moldura de techoMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Tamaño MAX 10 1/4Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Moldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Cortes especiales Corte de material arqueadoMantenimiento y lubricación Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Ajuste de la acción De deslizamiento Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste CAccesorios Proporciona sujeción rápida de la pieza de trabajoNotas Sécurité Rité pour les outils d’établiZone de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’outil RéparationSécurité Avertissement Table des matières Double isolationRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Frein électriqueFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Guide fixe Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’ongletBouton de blocage d’onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’ongletAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementDéballage et vérification du contenu Téléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistanceFixation du bouton de Blocage donglet Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreArbre Sac à Coude de Buse à PoussièrePose et dépose de la lame Réglages Lame d’équerre par rapport La tableVérification de lalignement de la lame à Réglage de lalignement de la lame àLame Équerre à Combinaison Lame à 45 par rapport à la tableButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Lame à 33,9 par rapport à la table Vérification de lalignement de la lame à 33,9Réglage de lalignement de la lame à 33,9 Butée de biseau 33,9Lame d’équerre par Rapport au guide Vérification de lalignement du guideRéglage de lalignement du guide Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissantsInstallation Applications de montageÉtabli Droite de la scieRéglage de la barre de stabilisation Montage portatif à l’aide de serre-jointsSurface de cramponnage Opérations de base de la scie Position du corps et des mainsSupport de l’ouvrage Serre-jointsIl peut Avoir Trous de Serre-jointserre-jointdouvrageFente à lame Actionnement de l’interrupteurGuide auxi Liaire Court-circuitage du cran d’arrêt Rallonges de baseGuide à glissière Opérations de la scie Coupe de fenteCoupe par glissement Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteCoupe à l’onglet Coupe en biseauOuvrage Crans d’arrêt Bouton deCoupes composées Angle deBiseau OngletCoupe de rainures Rainure coupée grossièrement Butée de profondeurCoupe de moulures en couronne Coupe de moulures de base100 Moulures en couronne reposant à plat sur la table 101102 Moulure en couronne à angle par rapport La table et au guideCoupes spéciales Coupe de matériaux courbésCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 103Maintenance et lubrification Guide de dépannage Électrique Dépannage105 Guide de dépannage Généralités 106107 Réglage de laction coulissanteAvant déviter tout risque de blessure Accessoires 108Remarques 109110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.