Bosch Power Tools 4405 manual Fixation du bouton de Blocage donglet, Arbre

Page 83
! AVERTISSEMENT

Assemblage

Fixation du bouton de

blocage d'onglet

Arbre

Bouton de blocage

 

du guide d'onglet

Localisez le bouton de blocage d'onglet parmi les pièces détachées et enfilez l'arbre dans l'ensemble de cran d'arrêt d'onglet comme illustré à la Figure 4.

Figure 4: Bouton de blocage du guide d'onglet

Assemblage du coude de poussière et du sac à poussière

1.Poussez le coude de poussière sur la buse à poussière. Tournez le coude à la position désirée. (Figure 4)

Sac à

Coude de

Buse à

poussière

poussière

poussière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 5. Coude et sac à poussière

2.Le sac à poussière se fixe sur le coude de chute à poussière et sert à recueillir le bran de scie. Le coude à poussière peut égale- ment être fixé à un tube d’aspiration standard de 2 po pour col- lecte de la poussière.

3.Positionnez le coude/sac à poussière de manière à ce qu’il ne gêne pas l’outil durant la coupe pour tous les réglages d’onglet et de biseau. Assurez-vous que le sac à poussière ne gêne pas les rails coulissants durant la coupe par glissement.

4.Le sac doit être vidé lorsqu’il est plein de bran de scie. Videz-le souvent et après avoir fini de scier. Retirez soigneusement le sac à poussière du coude à poussière. Videz le sac à poussière dans une poubelle appropriée en ouvrant la fermeture à glis- sière du sac. Faites particulièrement attention à la poussière mise au rebut, car les fines particules de matières peuvent être explosives. Ne jetez pas de bran de scie dans un feu ouvert. Au bout d'un certain temps, une combustion spontanée peut être causée par le mélange d'huile ou d'eau avec des particules de poussière.

Redoublez de prudence en sciant du bois traité chimiquement sous pres- sion, de la peinture pouvant être à base de plomb ou tout autre

matériau pouvant contenir des agents cancérigènes. Un respirateur adéquat doit être porté par tous les personnes pénétrant dans l’aire de travail. Les zones de travail doivent être enveloppées par des feuilles de plastique et les personnes qui ne sont pas protégées doivent être empêchées d'entrer dans les zones de travail tant que celles-ci n'auront pas été complètement nettoyées.

83.

Image 83
Contents 4405 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw Source outlet before making any adjustments16 35 31 Unpacking And Checking Contents AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Assembling Dust Elbow And Dust Bag Attaching Miter Lock KnobLarger or smaller than 10 diameter Installation And Removal Of The BladeBlade Alignment Check AdjustmentsBlade Alignment Adjustment Blade Square To TableBlade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam Nut Blade 45 To TableBlade 33.9 To The Table Blade 33.9 To TableFence Alignment Check Miter Scale Indicator AdjustmentFence Alignment Adjustment Blade Square to FenceWorkbench InstallationMounting Applications Stability Bar Adjustment Portable Mounting Using ClampsBody and Hand Position Basic Saw OperationsClamps Workpiece SupportAuxiliary Fence Switch ActivationBase Extensions Detent OverrideOperating Sliding Fence Sliding FenceSlide Cut Saw OperationsChop Cut Bevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your bevel cut Compound CutsRough Cut Groove Depth Stop Tab Cutting Grooves Dado CutCutting Crown Molding Cutting Base MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableCrown Molding Angled to Table and Fence 52ºCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Guide General Adjusting Bevel Lock Lever Tension Slide Action AdjustmentVarious Blades Quick action Clamp BA160 AccessoriesPage Seguridad eléctrica SeguridadArea de trabajo Seguridad personalServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Plos de estos agentes químicos sonPlomo de pinturas a base de plomo Postería, yAjuste de la barra de estabilidad IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico Cierre del eje portaherramienta Botón de Fijación en OFF apagado del interruptorInterruptor de encendido Mango con interruptorMesa Pomo de fijación de ingleteIndicador de la escala de ingletes/del ángulo de inglete Retenes de ingleteSobre la tabla a lo largo EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Desempaquetado y comprobación del contenidoMente a presión, pintura que Instalación del pomo de Fijación de ingleteEnsamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Instalación y remoción de la hoja Ajuste de la alineación de la hoja a AjustesHoja en ángulo recto con La mesa Hoja Escuadra de Hoja a 45 respecto a la mesaCompruebe la alineación de la hoja a Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Hoja a 33.9 respecto a la mesaTope de bisel de Ajuste de la alineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el Tope-guíaAjuste del indicador De la escala de ingletes Comprobación de la alineación del tope-guíaNunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón de InstalaciónAplicaciones de montaje Banco de trabajoBarra de estabilidad Banco de trabajo Montaje portátil usando abrazaderasAjuste de la barra de estabilidad Afloje el pomo de la barra de estabilidadTas condiciones de corte. Si esto sucede Operaciones básicas de la sierraPosición del cuerpo y de las manos Uso correctoAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Soporte de la pieza de trabajoAbrazaderas Ranura para la hoja Activación del interruptorPonentes interfiere Extensiones de la base Sobrecontrol del reténTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceado Operaciones de la sierraCorte de troceado Corte deslizanteSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Corte a ingleteCorte en bisel Cortes compuestos Ranuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de ranuras Corte de mortajasCorte las dos ranuras exteriores Corte de moldura de techo Corte de moldura de baseBisel de 33.9 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaTamaño MAX 10 1/4 Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoMoldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Corte de material arqueado Cortes especialesMantenimiento y lubricación Guía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generales Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste C Ajuste de la acción De deslizamientoProporciona sujeción rápida de la pieza de trabajo AccesoriosNotas Sécurité électrique SécuritéRité pour les outils d’établi Zone de travailRéparation Utilisation et entretien de l’outilSécurité Avertissement Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est gros Table des matièresDouble isolation RallongesFrein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’onglet Guide fixeInserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Bouton de blocage d’ongletTéléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistance AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Déballage et vérification du contenuSac à Coude de Buse à Poussière Fixation du bouton de Blocage dongletAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière ArbrePose et dépose de la lame Réglage de lalignement de la lame à RéglagesLame d’équerre par rapport La table Vérification de lalignement de la lame àButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Lame à 45 par rapport à la tableLame Équerre à Combinaison Butée de biseau 33,9 Lame à 33,9 par rapport à la tableVérification de lalignement de la lame à 33,9 Réglage de lalignement de la lame à 33,9Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissants Lame d’équerre par Rapport au guideVérification de lalignement du guide Réglage de lalignement du guideDroite de la scie InstallationApplications de montage ÉtabliSurface de cramponnage Montage portatif à l’aide de serre-jointsRéglage de la barre de stabilisation Position du corps et des mains Opérations de base de la scieTrous de Serre-jointserre-jointdouvrage Support de l’ouvrageSerre-joints Il peut AvoirGuide auxi Liaire Actionnement de l’interrupteurFente à lame Rallonges de base Court-circuitage du cran d’arrêtGuide à glissière Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fente Opérations de la scieCoupe de fente Coupe par glissementBouton de Coupe à l’ongletCoupe en biseau Ouvrage Crans d’arrêtOnglet Coupes composéesAngle de BiseauRainure coupée grossièrement Butée de profondeur Coupe de rainures100 Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne 101 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en couronne à angle par rapport La table et au guide 102103 Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Coupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulièreMaintenance et lubrification 105 DépannageGuide de dépannage Électrique 106 Guide de dépannage GénéralitésAvant déviter tout risque de blessure Réglage de laction coulissante107 108 Accessoires109 Remarques110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.