Bosch Power Tools 4405 Guide fixe, Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet

Page 81

Familiarisez-vous avec votre scie à onglet

7. Guide fixe

Supporte l’ouvrage. Le guide possède une échelle graduée incorporée pour faciliter les coupes à répétition. Le guide comporte également des trous qui servent à fixer un guide auxiliaire, si désiré.

8.Inserts d’encoche

9.Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet

Permet d'inhiber le cran d'arrêt et d'effectuer ainsi des réglages fins à tout angle d'onglet.

2

10. Bouton de blocage d’onglet

Le bouton de blocage d’onglet bloque la table de la scie à onglet à tout angle d’onglet désiré.

11.Gâchette de cran d’arrêt d’onglet La gâchette libère la table du cran d’arrêt.

12.Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’onglet

L'échelle est moulée dans la base de la scie. L’indicateur est fixé à la table.

13. Crans d’arrêt d’onglet

Il existe dix (10) crans d’arrêt d’onglet en vue de coupes rapides et exactes d’angles courants d’onglet.

14. Table

Repose dans la base, supporte l’ouvrage, tourne pour coupes à onglet désirées et tourne la tête. La partie avant prolongée de la table est appelée le bras d’onglet.

15. Base

Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrage.

38

37

36

42

33

16 35 31 44

32

39

33

16

45

16.Coussinets de montage de l’outil

17.Leviers de cramponnage des rallonges de la base Verrouille les rallonges de la base en place. Un pour chaque extension.

18.Tiges de rallonge

Ajoute du support pour les ouvrages longs.

19. Guide coulissant

Offre une surface plus grande de support et de cramponnage pour les scies à onglet composées.

20.Levier de cramponnage du guide coulissant Verrouille le guide coulissant en place

21.Déflecteur de copeaux avec pan de retenue

Ce déflecteur empêche les gros copeaux de pénétrer dans le pro- tecteur supérieur.

22. Coude de chute de poussière

Le coude de chute de poussière tourne sur 360° et peut recevoir le sac à poussière ou un raccord de flexible d'aspiration.

23. Butée de biseau de 0°

Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 0°.

24. Butée de biseau de 33.9°

Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 33.9°.

25. Butée de biseau de 45°

Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 45°.

26. Bouton de blocage de rail coulissant

Le bouton de blocage de rail coulissant bloque les rails coulissants lorsque vous ne pratiquez pas de coupes par glissement et lorsque vous transportez la scie.

27. Rails coulissants

Guident l’ensemble de tête lorsque vous pratiquez des coupes par glissement.

28. Serre-joint d'ouvrage

Permet un cramponnage rapide de l’ouvrage.

29.Raccord d’actionnement du protecteur inférieur Permet un mouvement en douceur du protecteur inférieur.

30.Protecteur supérieur de lame

Couvre la partie supérieure de la lame.

31. Clé à lame

Utilisé pour serrer/desserrer la lame et pour régler le guide et les blocs de glissement. La clé à lame est rangée à l'arrière de la scie.

32. Cordon d’alimentation

Fournit le courant au moteur. Possède un dispositif moulé de retenue de cordon pour le rangement.

33. Positions du Serre-joint d'ouvrage

Il existe trois (3) positions possibles derrière le guide pour le serre- joint de l'ouvrage.

34. Levier de blocage de biseau

La poignée de blocage de biseau bloque la tête à l’angle de biseau désiré. Cliquets de poignée pour usage dans les espaces restreints.

35. Échelle graduée de biseau

Indicateur utilisé pour régler les angles de biseau

36. Cheville de blocage de tête

La scie est pourvue d'une cheville de blocage servant à bloquer la tête en position abaissée. Cette cheville doit être verrouillée en posi- tion abaissée pendant le transport.

37. Butée de profondeur

Vous permet de régler la profondeur de la lame pour pratiquer des rainures dans l’ouvrage.

38. Capuchons de balai

Ces capuchons gardent les balais de moteur en place et facilitent l’accès pour inspection et remplacement des balais.

39. Plaque de recouvrement du guide coulissant

Faites tourner la plaque de recouvrement pour retirer le guide.

40.Poignées de transport

41.Bossages de butées pour moulures en couronnes

Permettent l'utilisation des butées pour moulures de couronnes de Bosch.

42. Rembobineur de cordon

Fournit un endroit où ranger le cordon d'alimentation.

43. Barre de stabilisation

Fournit un soutien pour le bout de la table.

44. Boulon de pivotement

Serrez/desserrez pour régler la tension de biseau.

45. Écrou de blocage de biseau

Règle la force de cramponnage du blocage de biseau.

81.

Image 81
Contents 4405 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw Source outlet before making any adjustments16 35 31 Assembly Tools Needed For Assembly And AlignmentUnpacking And Checking Contents Assembling Dust Elbow And Dust Bag Attaching Miter Lock KnobLarger or smaller than 10 diameter Installation And Removal Of The BladeBlade Alignment Adjustment AdjustmentsBlade Square To Table Blade Alignment CheckBlade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam Nut Blade 45 To TableBlade 33.9 To The Table Blade 33.9 To TableFence Alignment Adjustment Miter Scale Indicator AdjustmentBlade Square to Fence Fence Alignment CheckInstallation Mounting ApplicationsWorkbench Stability Bar Adjustment Portable Mounting Using ClampsBody and Hand Position Basic Saw OperationsClamps Workpiece SupportAuxiliary Fence Switch ActivationBase Extensions Detent OverrideOperating Sliding Fence Sliding FenceSaw Operations Chop CutSlide Cut Bevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your bevel cut Compound CutsRough Cut Groove Depth Stop Tab Cutting Grooves Dado CutCutting Crown Molding Cutting Base MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableCrown Molding Angled to Table and Fence 52ºSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Guide General Adjusting Bevel Lock Lever Tension Slide Action AdjustmentVarious Blades Quick action Clamp BA160 AccessoriesPage Area de trabajo SeguridadSeguridad personal Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Plomo de pinturas a base de plomo Plos de estos agentes químicos sonPostería, y Arsénico y cromo de madera tratada químicamenteHerramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión Ajuste de la barra de estabilidadFreno eléctrico Interruptor de encendido Botón de Fijación en OFF apagado del interruptorMango con interruptor Cierre del eje portaherramientaIndicador de la escala de ingletes/del ángulo de inglete Pomo de fijación de ingleteRetenes de inglete MesaHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Sobre la tabla a lo largoInstalación del pomo de Fijación de inglete Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoMente a presión, pintura que Instalación y remoción de la hoja Ajustes Hoja en ángulo recto con La mesaAjuste de la alineación de la hoja a Compruebe la alineación de la hoja a Hoja a 45 respecto a la mesaBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Hoja Escuadra deHoja a 33.9 respecto a la mesa Tope de bisel deTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Ajuste del indicador De la escala de ingletes Hoja en ángulo recto con el Tope-guíaComprobación de la alineación del tope-guía Ajuste de la alineación del tope-guíaAplicaciones de montaje InstalaciónBanco de trabajo Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón deAjuste de la barra de estabilidad Montaje portátil usando abrazaderasAfloje el pomo de la barra de estabilidad Barra de estabilidad Banco de trabajoPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraUso correcto Tas condiciones de corte. Si esto sucedeSoporte de la pieza de trabajo AbrazaderasAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Activación del interruptor Ponentes interfiereRanura para la hoja Extensiones de la base Sobrecontrol del reténTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Corte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceadoCorte a inglete Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Cortes compuestos Corte de ranuras Corte de mortajas Corte las dos ranuras exterioresRanuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de moldura de techo Corte de moldura de baseTamaño MAX 10 1/4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Moldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Corte de material arqueado Cortes especialesMantenimiento y lubricación Guía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generales Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste C Ajuste de la acción De deslizamientoProporciona sujeción rápida de la pieza de trabajo AccesoriosNotas Rité pour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité électriqueRéparation Utilisation et entretien de l’outilSécurité Avertissement Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosFrein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Guide fixeBouton de blocage d’onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’ongletOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Téléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistanceAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Fixation du bouton de Blocage dongletArbre Sac à Coude de Buse à PoussièrePose et dépose de la lame Lame d’équerre par rapport La table RéglagesVérification de lalignement de la lame à Réglage de lalignement de la lame àLame à 45 par rapport à la table Lame Équerre à CombinaisonButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Vérification de lalignement de la lame à 33,9 Lame à 33,9 par rapport à la tableRéglage de lalignement de la lame à 33,9 Butée de biseau 33,9Vérification de lalignement du guide Lame d’équerre par Rapport au guideRéglage de lalignement du guide Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissantsApplications de montage InstallationÉtabli Droite de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Réglage de la barre de stabilisationSurface de cramponnage Position du corps et des mains Opérations de base de la scieSerre-joints Support de l’ouvrageIl peut Avoir Trous de Serre-jointserre-jointdouvrageActionnement de l’interrupteur Fente à lameGuide auxi Liaire Rallonges de base Court-circuitage du cran d’arrêtGuide à glissière Coupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteCoupe en biseau Coupe à l’ongletOuvrage Crans d’arrêt Bouton deAngle de Coupes composéesBiseau OngletRainure coupée grossièrement Butée de profondeur Coupe de rainuresCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronne100 101 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en couronne à angle par rapport La table et au guide 102Coupe de matériaux courbés Coupes spécialesCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 103Maintenance et lubrification Dépannage Guide de dépannage Électrique105 106 Guide de dépannage GénéralitésRéglage de laction coulissante 107Avant déviter tout risque de blessure 108 Accessoires109 Remarques110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.