Bosch Power Tools 4405 manual Pomo de fijación de inglete, Retenes de inglete, Mesa, Base

Page 45

Familiarización con la sierra para cortar ingletes

8.Accesorios de inserción para la separación de corte

9.Sobrecontrol del retén de inglete

Permite anular la acción del retén, lo cual permite realizar ajustes finos a cualquier ángulo de inglete.

10. Pomo de fijación de inglete

El pomo de fijación de inglete fija la mesa de la sierra para cortar ingletes en cualquier ángulo de inglete que se desee.

2

11.Gatillo del retén de inglete El gatillo suelta la mesa del retén.

12.Indicador de la escala de ingletes/del ángulo de inglete

La escala está fundida en la base de la sierra. El indicador está suje- to a la mesa.

13. Retenes de inglete

Hay diez (10) retenes de inglete para cortes de inglete de ángulos de inglete comunes con rapidez y precisión.

14. Mesa

Está asentada sobre la base, proporciona soporte a la pieza de trabajo, gira para realizar los cortes de inglete deseados y gira el ensamblaje del cabezal. La parte delantera extendida de la mesa se llama brazo de inglete.

15. Base

Proporciona una superficie de trabajo para soportar la pieza de trabajo.

16.Plataformas de montaje de la herramienta

17.Palancas de fijación de las extensiones de la base

Fijan las extensiones de la base en su sitio. Una para cada extensión.

18. Varillas de extensión

38

37

36

42

33

16 35 31 44

32. Cordón de energía

32

39

33

16

45

Añaden soporte para piezas de trabajo largas.

19. Tope-guía deslizante

Esto proporciona soporte adicional y un área para fijar con abrazadera a fin de hacer cortes de ingletes compuestos.

20.Palanca de fijación del tope-guía deslizante Fija el tope-guía deslizante en su sitio.

21.Deflector de virutas con aleta para polvo

Este deflector evita que las virutas grandes entren en el protector superior.

22. Deflector de virutas

El codo de conducto para polvo gira 360° y puede acomodar la bolsa para polvo o una conexión de manguera de aspiración.

23. Tope de bisel de 0°

Tope ajustable para un índice de bisel de 0° rápido y preciso.

24. Tope de bisel de 33.9°

Tope ajustable para un índice de bisel de 33.9° rápido y preciso.

25. Tope de bisel de 45°

Tope ajustable para un índice de bisel de 45° rápido y preciso.

26. Pomo de fijación de los rieles de deslizamiento

El pomo de fijación de los rieles de deslizamiento fija los rieles de deslizamiento cuando no se están haciendo cortes deslizantes y cuando se está transportando la sierra.

27. Rieles de deslizamiento

Guían el ensamblaje del cabezal al hacer cortes deslizantes.

28.Abrazadera para la pieza de trabajo Proporciona fijación rápida de la pieza de trabajo.

29.Eslabón de accionamiento del protector inferior Permite un movimiento suave del protector inferior.

30.Protector superior de la hoja

Cubre la porción superior de la hoja

31. Llave de tuerca para la hoja

Se utiliza para apretar y aflojar la hoja y ajustar el tope-guía y los bloques de deslizamiento. La llave de tuerca para la hoja se alma- cena en la parte trasera de la sierra.

Suministra energía al motor. Tiene un retenedor moldeado de cor- dón para almacenamiento.

33. Posiciones de la abrazadera para la pieza de trabajo

Hay tres (3) posiciones detrás del tope-guía para la abrazadera para la pieza de trabajo.

34. Palanca de fijación de bisel

El mango de fijación de bisel fija el ensamblaje del cabezal a un ángulo de bisel deseado.

35. Escala de biseles

Indicador utilizado para ajustar los ángulos de bisel.

36. Pasador de fijación del ensamblaje del cabezal

La sierra está equipada con un pasador de fijación que se utiliza para bloquear el ensamblaje del cabezal en la posición inferior. Se debe fijar en la posición inferior durante el transporte.

37. Tope de profundidad

Le permite ajustar la profundidad de la hoja para cortar ranuras en la pieza de trabajo.

38. Tapas de las escobillas

Estas tapas mantienen las escobillas del motor en su sitio y facilitan el acceso para inspeccionar y cambiar las escobillas.

39.Placa de cubierta del tope-guía deslizante Rote la placa de cubierta para retirar el tope-guía.

40.Mangos de transporte

41.Salientes de tope de moldura de techo

Permiten utilizar los topes de moldura de techo Bosch.

42. Enrollador del cordón

Proporciona una ubicación para almacenar el cordón de energía.

43. Barra de estabilidad

Proporciona soporte para el extremo de la mesa.

44. Perno de pivote

Apriételo o aflójelo para ajustar la tensión de bisel.

45. Tuerca de fijación de bisel

Ajusta la fuerza de sujeción del cierre de bisel.

45.

Image 45
Contents 4405 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsReaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Table of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw Source outlet before making any adjustments16 35 31 Assembly Tools Needed For Assembly And AlignmentUnpacking And Checking Contents Assembling Dust Elbow And Dust Bag Attaching Miter Lock KnobLarger or smaller than 10 diameter Installation And Removal Of The BladeBlade Alignment Adjustment AdjustmentsBlade Square To Table Blade Alignment CheckBlade 45 To The Table 45º/33.9º Stop 45º Stop Screw Jam Nut Blade 45 To TableBlade 33.9 To The Table Blade 33.9 To TableFence Alignment Adjustment Miter Scale Indicator AdjustmentBlade Square to Fence Fence Alignment CheckInstallation Mounting ApplicationsWorkbench Stability Bar Adjustment Portable Mounting Using ClampsBody and Hand Position Basic Saw OperationsClamps Workpiece SupportAuxiliary Fence Switch ActivationBase Extensions Detent OverrideOperating Sliding Fence Sliding FenceSaw Operations Chop CutSlide Cut Bevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your bevel cut Compound CutsRough Cut Groove Depth Stop Tab Cutting Grooves Dado CutCutting Crown Molding Cutting Base MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableCrown Molding Angled to Table and Fence 52ºSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Maintenance and Lubrication Troubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Guide General Adjusting Bevel Lock Lever Tension Slide Action AdjustmentVarious Blades Quick action Clamp BA160 AccessoriesPage Area de trabajo SeguridadSeguridad personal Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Plomo de pinturas a base de plomo Plos de estos agentes químicos sonPostería, y Arsénico y cromo de madera tratada químicamenteHerramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión Ajuste de la barra de estabilidadFreno eléctrico Interruptor de encendido Botón de Fijación en OFF apagado del interruptorMango con interruptor Cierre del eje portaherramientaIndicador de la escala de ingletes/del ángulo de inglete Pomo de fijación de ingleteRetenes de inglete MesaHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Sobre la tabla a lo largoInstalación del pomo de Fijación de inglete Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoMente a presión, pintura que Instalación y remoción de la hoja Ajustes Hoja en ángulo recto con La mesaAjuste de la alineación de la hoja a Compruebe la alineación de la hoja a Hoja a 45 respecto a la mesaBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Hoja Escuadra deHoja a 33.9 respecto a la mesa Tope de bisel deTope de 45/ 33.9º Tornillo de tope de Contratuerca Ajuste del indicador De la escala de ingletes Hoja en ángulo recto con el Tope-guíaComprobación de la alineación del tope-guía Ajuste de la alineación del tope-guíaAplicaciones de montaje InstalaciónBanco de trabajo Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón deAjuste de la barra de estabilidad Montaje portátil usando abrazaderasAfloje el pomo de la barra de estabilidad Barra de estabilidad Banco de trabajoPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraUso correcto Tas condiciones de corte. Si esto sucedeSoporte de la pieza de trabajo AbrazaderasAbrazadera Para la pieza De trabajoAgujeros Para abrazadera Activación del interruptor Ponentes interfiereRanura para la hoja Extensiones de la base Sobrecontrol del reténTopes-guía deslizante Tope-guía deslizante Corte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un corte de troceadoCorte a inglete Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Cortes compuestos Corte de ranuras Corte de mortajas Corte las dos ranuras exterioresRanuras Corte de cincel Agarre estriado Corte de moldura de techo Corte de moldura de baseTamaño MAX 10 1/4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Bisel de 33.9Moldura de techo en ángulo respecto La mesa y al tope-guía Corte de material arqueado Cortes especialesMantenimiento y lubricación Guía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generales Repita los pasos 8-10 para el tornillo de ajuste C Ajuste de la acción De deslizamientoProporciona sujeción rápida de la pieza de trabajo AccesoriosNotas Rité pour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité électriqueRéparation Utilisation et entretien de l’outilSécurité Avertissement Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosFrein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Inserts d’encoche Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Guide fixeBouton de blocage d’onglet Indicateur d’angle d’onglet/échelle d’ongletOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Téléphonez au 1-877-BOSCH99 si vous avez besoin dassistanceAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Fixation du bouton de Blocage dongletArbre Sac à Coude de Buse à PoussièrePose et dépose de la lame Lame d’équerre par rapport La table RéglagesVérification de lalignement de la lame à Réglage de lalignement de la lame àLame à 45 par rapport à la table Lame Équerre à CombinaisonButée 45/33,9º Vis d’arrêt N t r e écrou Vérification de lalignement de la lame à 33,9 Lame à 33,9 par rapport à la tableRéglage de lalignement de la lame à 33,9 Butée de biseau 33,9Vérification de lalignement du guide Lame d’équerre par Rapport au guideRéglage de lalignement du guide Vis à tête hexagonale Guide Unité de rails coulissantsApplications de montage InstallationÉtabli Droite de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Réglage de la barre de stabilisationSurface de cramponnage Position du corps et des mains Opérations de base de la scieSerre-joints Support de l’ouvrageIl peut Avoir Trous de Serre-jointserre-jointdouvrageActionnement de l’interrupteur Fente à lameGuide auxi Liaire Rallonges de base Court-circuitage du cran d’arrêtGuide à glissière Coupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteCoupe en biseau Coupe à l’ongletOuvrage Crans d’arrêt Bouton deAngle de Coupes composéesBiseau OngletRainure coupée grossièrement Butée de profondeur Coupe de rainuresCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronne100 101 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en couronne à angle par rapport La table et au guide 102Coupe de matériaux courbés Coupes spécialesCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 103Maintenance et lubrification Dépannage Guide de dépannage Électrique105 106 Guide de dépannage GénéralitésRéglage de laction coulissante 107Avant déviter tout risque de blessure 108 Accessoires109 Remarques110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.