Black & Decker BT1800, 90544326 manual Conexões Elétricas, Rótulos DA Ferramenta

Page 20

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA

6. SEGURANÇA ELÉTRICA

Advertência: Se o cabo de força estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia será perdida.

7. RÓTULOS DA FERRAMENTA

A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

Volts

 

A

Amperes

 

 

Leia o Manual de Instruções

Hz

 

Hertz

 

W

Watts

 

 

 

 

 

 

 

 

min

 

Minutos

 

 

 

 

 

 

Corrente alternada

 

 

Use Proteção para Olhos

 

 

 

 

 

 

 

 

Corrente direta

 

Sem velocidade de carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construção classe II

 

 

 

 

 

 

Terminal de aterramento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use Proteção Auditiva

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de alerta de segurança

 

.../min

Revolucão por min ou alternação por

 

 

mW

 

Miliwatios

 

minuto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

 

Laser de classe II

 

nm

Longitudes das ondas em nanômetros.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA SERRAS DE BANCADA

FALHA EM SEGUIR ESSAS REGRAS PODE CAUSAR LESÕES GRAVES.

1.NÃO OPERE ESTA MÁQUINA até que ela seja montada e instalada de acordo com as instruções.

2.OBTENHA AJUDA DE outra pessoa qualificada se você não estiver familiarizado com o funcionamento desta máquina.

3.SIGA TODOS OS CÓDIGOS DE FIAÇÃO e conexões elétricas recomendadas.

4.USE PROTEÇÕES SEMPRE QUE POSSÍVEL. Verifique se elas estão em seus lugares, afixadas, e funcionando corretamente.

5.O RETROCESSO (“TRANCO”) É UMA TENDÊNCIA NATURAL DA PEÇA DE TRABALHO DE SER LANÇADA PARA TRÁS EM DIREÇÃO AO OPERADOR quando a peça de trabalho inicialmente entra em contato com a lâmina ou se a peça de trabalho puxa a lâmina. O retrocesso é perigoso e pode resultar em lesões graves. EVITE RETROCESSOS da seguinte forma:

A.mantenha a lâmina afiada e livre de ferrugem e resina ressecada.

B.mantenha a guia de corte paralela à lâmina da serra.

C.utilize as proteções da serra e espaçador para todos os trabalhos em que for possível, incluindo todos os cortes com a serra.

D.empurre a peça de trabalho contra a lâmina da serra antes de soltá-la.

E.nunca realize cortes longitudinais em uma peça de trabalho que esteja torcida ou deformada, ou não possua uma extremidade reta que sirva de guia.

F.utilize pentes quando um dispositivo anti-retrocesso não puder ser usado.

G.nunca serre uma grande peça de trabalho que não possa ser controlada.

H.nunca se oriente pela guia de corte quando fizer um corte transversal.

I.nunca serre uma grande peça de trabalho com nós frouxos ou outros defeitos.

6.UTILIZE PROTEÇÕES, SEPARADORES E RETENTORES ANTI-RETROCESSO sempre que possível.

7.RETIRE PEÇAS CORTADAS E FRAGMENTOS da

bancada antes de começar a serrar. A vibração da máquina pode fazer com que estes pedaços se desloquem para dentro da lâmina da serra e sejam arremessados. Após cortar, desligue a máquina. Quando a lâmina tiver parado completamente, remova todos os restos de serragem.

8.NUNCA LIGUE A MÁQUINA quando a peça de trabalho estiver em contato com a lâmina.

9.Nunca passe a peça de trabalho entre a guia de corte e uma fresa rotativa moldadora.

10.Cortar a peça de trabalho sem usar a guia de corte ou o graminho é conhecido como corte do tipo mão livre. Nunca realize operações de mão livre. Use a guia de corte ou graminho para posicionar e guiar a peça de trabalho.

11.Segure firme a peça de trabalho contra o graminho ou guia de corte.

12.Cortar completamente de um lado a outro da peça de trabalho é conhecido como “serrar de lado a lado”. Cortar longitudinalmente e cortar transversalmente são operações de “serrar lado a lado”. Cortar com o veio (para baixo ao longo do comprimento da peça de trabalho) é cortar longitudinalmente. Cortar o veio transversalmente (ou de um lado a outro da peça de trabalho) é cortar transversalmente. Use uma guia de corte ou sistema de guia de corte para cortar. NÃO use uma guia de corte ou sistema de guia de corte para cortar transversalmente. Em vez disto, use um graminho. Use varetas impulsionadoras para cortar uma peça estreita longitudinalmente.

13.Evite operações e posições da mão inadequadas, onde um escorregão repentino pode fazer com que a mão seja atingida pela lâmina.

14.Mantenha braços, mãos, e dedos longe da lâmina.

15.Nunca mantenha qualquer parte do seu corpo alinhada com o caminho da lâmina da serra.

16.Nunca coloque o braço em volta da bancada ou por cima da lâmina da serra.

17.Nunca tente liberar uma lâmina de serra parada, sem antes desligar a máquina.

18.Apóie peças longas ou largas de maneira adequada.

19.Nunca realize desenhos, montagens ou trabalhos de preparação na bancada ou área de trabalho quando a máquina estiver funcionando.

20.Desligue a máquina e retire o cabo da tomada antes de instalar ou remover acessórios, antes de ajustar ou mudar configurações, ou ao realizar reparos.

21.Desligue a máquina, retire o cabo da tomada e limpe a bancada/área de trabalho antes de deixar a máquina. Coloque o interruptor na posição “OFF” (“DESLIGADO”).

CONEXÕES ELÉTRICAS

Antes de ligar a máquina à tomada elétrica, certifique-se de que o interruptor esteja na posição OFF (DESLIGADO) e certifique-se que a corrente elétrica possua as mesmas características indicadas na máquina. Todas as conexões devem ter bom contato. Se a tensão estiver baixa, a máquina será danificada.

NÃO EXPONHA A MÁQUINA À CHUVA OU OPERE A MÁQUINA EM LOCAIS ÚMIDOS.

Antes de ligar a máquina à fonte de energia, certifique-se que o interruptor esteja na posição “OFF” (DESLIGADO).

20

Image 20
Contents 10 254mm Table Saw No Devuelva Este Producto a LA Tienda Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE SeguridadEtiquetas Sobre LA Herramienta Sierras DE MesaServicio Técnico Descripción DE LAS Funciones Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor IntroducciónContenido DE LA Caja Piezas DE LA Sierra Para BancoDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación MontajeDesembalaje Y Limpieza Colocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Montaje DE LA BaseSierra a LA Base Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y Separador Guía DE Inglete Colocación DEL Sujetador DE LA Guía DE Inglete Montaje DE LA Guía DE CorteOperación Controles DE Operación Y AjustesAjustar UN Tope Positivo a 45 Grados Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosAjustar UN Tope Positivo a 90 Grados Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE ALIMENTACIÓN.` Ajuste DEL Inserto Para MesaOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Corte Transversal USO DE LA MáquinaCambio DE LA Hoja Corte Longitudinal Page Construcción DE UN Palo Para Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoInformación DE Servicio Detección DE ProblemasMantenimiento NÂO Devolva Este Produto NA Loja Regras Gerais DE SegurançaGuarde Estas Instruções Instruções DE SegurançaConexões Elétricas Rótulos DA FerramentaDescrição Funcional Especificações do MotorInstruções DE Aterramento IntroduçãoConteúdos DA Caixa Peças DA Serra DE Bancada MotorizadaElevando E Apoiando Superfícies Para UMA Serra SEM Base MontagemComo Desembalar E Fazer a Limpeza Fixando O Volante DE Ajuste DE Altura DA Lâmina Montagem DA BaseInstalação DA Serra NA Base Fixando a Proteção DA Lâmina E O Separador Desconecte O Equipamento DA Fonte DE EnergiaGraminho Fixando O Prendedor do Graminho Montagem DA Guia DE CorteAjuste DE Inclinição DE Lâmina OperaçãoAjuste DA Altura DA Lâmina Ajustes DE Travas Positivas EM Ângulos DE 90 E 45 Graus Ajuste DE Trava Positiva a 90 GrausAjuste DE Trava Positiva a 45 Graus Operação E Ajustes NA Guia DE Corte Y AjustesAjuste do Inserto DE Bancada Operação E Ajustes do GraminhoUSO do Equipamento Trocando a LâminaCorte Longitudinal Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar Construindo UM Bastão DE Empurrar Construindo UM PenteInformações DE Serviço Solução DE ProblemasManutenção Do not Return this Product to the Store General Safety RulesSafety Instructions Additional Safety Rules for Table Saws Labels on ToolPower Connections Motor SpecificationsFunctional Description Grounding InstructionsCarton Contents Assembly Unpacking and CleaningDisconnect Machine from Power Source SAW Support Must be Stable and Able to Support 300 PoundsAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel Assembling StandSAW to Stand Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Miter Gauge Attaching Miter Gauge Holder Assembling RIP FenceOperational Controls and Adjustments Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Blade Tilt AdjustmentRIP Fence Operation and Adjustments To Adjust Positive Stop AT 90 DegreesTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Ripping Attach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Push Stick Constructing a FeatherboardService Information MaintenanceTroubleshooting