Black & Decker BT1800, 90544326 Descripción DE LAS Funciones, Conexiones Eléctricas, Introducción

Page 4

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, asegúrese de que el o los interruptores están en la posición de “APAGADO” (OFF) y que la corriente eléctrica tenga las mismas características que indica la máquina. Todas las conexiones a la línea deben hacer un buen contacto. La máquina se dañará si está funcionando con bajo voltaje.

NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA, NI LA

UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

tierra del equipo, puede generarse riesgo de descargas eléctricas.

Llame a un electricista calificado o al personal del servicio para que verifiquen las conexiones si no comprende completamente las instrucciones de conección a tierra o si duda de que la máquina esté conectada a tierra correctamente.

Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos de 3 conductores que se adapten al enchufe de la máquina.

Repare o reemplace los cables dañados o gastados inmediatamente.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, controle que el interruptor esté en la posición de “APAGADO” (OFF).

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS ESTÉ EN USO, PARA PROTEGER AL OPERADOR DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

1.Todas las máquinas con conexión a tierra:

En caso de un mal funcionamiento o falla, la conexión a tierra proporciona un trayecto de la menor resistencia posible, para reducir el riesgo de que la corriente ocasione una descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe para poner el equipo a tierra. El enchufe se debe utilizar con un tomacorriente adecuado que haya sido instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. No cambie el enchufe suministrado; si no se adapta apropiadamente al tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente correcto. Como consecuencia de una conexión inadecuada del conductor a

EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTÁCULO EN CUESTIÓN ESTÉ CONECTADO A TIERRA CORRECTAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, CONTRATE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE VERIFIQUE EL RECEPTÁCULO.

CABLES PROLONGADOS

Use los cables prolongadores apropiados. Asegúrese de utilizar un cable prolongador en buenas condiciones y de que sea uno de 3 conductores con enchufe a tierra de 3 patas y receptáculo correspondiente que se adapte al enchufe de la máquina. Cuando utilice un cable prolongador, compruebe que tenga la capacidad para conducir la corriente de la máquina. Un cable de menor medida provocará una disminución en el voltaje de la línea y causará pérdida de energía y sobrecalentamiento.

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

INTRODUCCIÓN

El modelo BT1800 es una sierra de mesa de 254 mm (10”) diseñada para brindar un rendimiento de alta calidad con una capacidad de profundidad de corte de hasta 76 mm (3”) a 90º y 51 mm (2”) a 45° para un corte limpio de tamaños de material estándar. BT1800 incluye Sierra con motor de 1500W, una base de metal, guía de corte longitudinal, calibrador de inglete, guarda de hoja transparente con separador y dedos de antiretroceso, una hoja de sierra con punta de carburo de 254 mm (10”), inserto para mesa y llaves para hoja.

AVISO: LA FOTO EN LA PORTADA DEL MANUAL Y LAS DEMÁS ILUSTRACIONES QUE APARECEN EN EL MANUAL SON SOLAMENTE REPRESENTATIVAS Y PUEDEN MOSTRAR UN COLOR, ETIQUETAS Y ACCESORIOS DIFERENTES A LOS REALES Y TIENEN EL ÚNICO PROPÓSITO DE ILUSTRAR EL PROCEDIMIENTO.

4

Image 4
Contents 10 254mm Table Saw No Devuelva Este Producto a LA Tienda Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE SeguridadServicio Técnico Sierras DE MesaEtiquetas Sobre LA Herramienta Descripción DE LAS Funciones Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor IntroducciónContenido DE LA Caja Piezas DE LA Sierra Para BancoDesembalaje Y Limpieza MontajeDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación Sierra a LA Base Montaje DE LA BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y Separador Guía DE Inglete Colocación DEL Sujetador DE LA Guía DE Inglete Montaje DE LA Guía DE CorteOperación Controles DE Operación Y AjustesAjustar UN Tope Positivo a 90 Grados Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosAjustar UN Tope Positivo a 45 Grados Operación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Ajuste DEL Inserto Para MesaDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE ALIMENTACIÓN.` Cambio DE LA Hoja USO DE LA MáquinaCorte Transversal Corte Longitudinal Page Construcción DE UN Palo Para Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoMantenimiento Detección DE ProblemasInformación DE Servicio NÂO Devolva Este Produto NA Loja Regras Gerais DE SegurançaGuarde Estas Instruções Instruções DE SegurançaConexões Elétricas Rótulos DA FerramentaDescrição Funcional Especificações do MotorInstruções DE Aterramento IntroduçãoConteúdos DA Caixa Peças DA Serra DE Bancada MotorizadaComo Desembalar E Fazer a Limpeza MontagemElevando E Apoiando Superfícies Para UMA Serra SEM Base Instalação DA Serra NA Base Montagem DA BaseFixando O Volante DE Ajuste DE Altura DA Lâmina Fixando a Proteção DA Lâmina E O Separador Desconecte O Equipamento DA Fonte DE EnergiaGraminho Fixando O Prendedor do Graminho Montagem DA Guia DE CorteAjuste DA Altura DA Lâmina OperaçãoAjuste DE Inclinição DE Lâmina Ajustes DE Travas Positivas EM Ângulos DE 90 E 45 Graus Ajuste DE Trava Positiva a 90 GrausAjuste DE Trava Positiva a 45 Graus Operação E Ajustes NA Guia DE Corte Y AjustesAjuste do Inserto DE Bancada Operação E Ajustes do GraminhoUSO do Equipamento Trocando a LâminaCorte Longitudinal Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar Construindo UM Bastão DE Empurrar Construindo UM PenteManutenção Solução DE ProblemasInformações DE Serviço Safety Instructions General Safety RulesDo not Return this Product to the Store Additional Safety Rules for Table Saws Labels on ToolPower Connections Motor SpecificationsFunctional Description Grounding InstructionsCarton Contents Assembly Unpacking and CleaningDisconnect Machine from Power Source SAW Support Must be Stable and Able to Support 300 PoundsSAW to Stand Assembling StandAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Miter Gauge Attaching Miter Gauge Holder Assembling RIP FenceOperational Controls and Adjustments Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees To Adjust Positive Stop AT 90 DegreesRIP Fence Operation and Adjustments Table Insert Adjustment Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade Machine USECROSS-CUTTING Ripping Attach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Push Stick Constructing a FeatherboardTroubleshooting MaintenanceService Information