Black & Decker BT1800, 90544326 manual USO DE LA Máquina, Cambio DE LA Hoja, Corte Transversal

Page 14

CAMBIO DE LA HOJA

DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Utilice hojas de sierra con un diámetro de 254 mm (10”) calificadas para 4700 RPM o mayor. Utilice únicamente hojas de sierra con orificios para mandril de 15,88 mm (5/8”).

1.Eleve la hoja de la sierra a la altura máxima y extraiga el inserto para mesa (A), Fig. 38.

2.Coloque una pieza de madera (B), Fig. 38, en forma plana sobre la mesa, contra la hoja de manera que un diente de la hoja pueda “agarrar” la madera y así mantener la hoja sin que se doble. Quite la tuerca del mandril (C) con la llave para cambio de hoja (D). Gire la tuerca (C) en el sentido inverso a las agujas del reloj para extraerla. Quite el flange externo de la hoja (E) y la hoja de la sierra (F).

3.Realice el procedimiento inverso para instalar la hoja nueva.

USO DE LA MÁQUINA

Las operaciones comunes de corte con sierra incluyen los cortes longitudinales y transversales, además de algunas otras operaciones estándar fundamentales. Como sucede con todas las máquinas eléctricas, hay un determinado margen de peligro relacionado con el funcionamiento y el uso de la máquina. El uso de la máquina de conformidad con y con la precaución que exigen las medidas de seguridad disminuirá considerablemente la posibilidad de lesiones personales. No obstante, si no se presta la debida atención a las medidas de seguridad normales o se las ignora por completo, el operador puede lesionarse. La siguiente información describe el método adecuado y seguro de realizar las operaciones más comunes de corte con sierra.

EL USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS NO RECOMENDADOS POR Black & Decker PUEDE PROVOCAR RIESGOS DE LESIONES AL USUARIO O A OTRAS PERSONAS.

CORTE TRANSVERSAL

El corte transversal requiere del uso de la guía de inglete para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta. Coloque la pieza contra la guía de inglete y haga avanzar tanto la guía como la pieza de trabajo hacia la hoja de la sierra, como se muestra en la Fig. 39. La guía de inglete puede utilizarse en cualquiera de las ranuras de la mesa. Cuando haga un corte biselado (con la hoja inclinada), utilice la ranura de la mesa que no interfiere con su mano o la guía de inglete con la guarda de la hoja de la sierra. Comience el corte lentamente y sostenga el trabajo con firmeza contra la guía de inglete y la mesa. Una de las reglas para el funcionamiento de una sierra es que nunca debe tocar o colgarse de una pieza de trabajo suelta. Sostenga la parte apoyada, no la parte suelta que se corta. La alimentación en el corte transversal continúa hasta que el trabajo se corte en dos, y tanto la guía de inglete como el trabajo se vuelvan a colocar en el punto inicial. Antes de eso, es aconsejable correr la pieza de trabajo un poco hacia un lado para alejarla ligeramente de la hoja de la sierra. Nunca tome ningún trozo pequeño que quedó suelto en la mesa mientras la sierra está en funcionamiento. Nunca toque una pieza cortada a menos que tenga por lo menos 30 cm (un pie) de longitud.

Para mayor seguridad y conveniencia, la guía de inglete (A) puede ajustarse con un revestimiento de madera auxiliar (B), como se muestra en la Fig. 39A, que debe ser por lo menos 2,54 cm (1 pulgada) más alto que la profundidad máxima de corte y debe extenderse 30,48 cm (12 pulgadas) o más hacia un lado o el otro, según en qué ranura la guía de inglete sea utilizada. Este revestimiento de madera auxiliar (B) puede sujetarse al frente de la guía de inglete con dos tornillos para madera (C) a través de los orificios provistos en el cuerpo de la guía y del revestimiento de madera.

NUNCA USE LA GUÍA COMO UN CALIBRADOR PARA EL CORTE TRANSVERSAL.

Cuando corte transversalmente un número de piezas de la misma longitud, puede fijar un bloque de madera (B), Fig. 39B a la guía y utilizarlo como un calibrador de corte como lo muestra la Fig. 39B. Es importante que este bloque de madera siempre esté ubicado delante de la hoja de la sierra como en la ilustración. Una vez determinada la longitud del corte, asegure la guía y utilice la guía de inglete para introducir el trabajo en el corte. Este bloque de madera permite que la pieza cortada se mueva libremente a lo largo de la superficie de la mesa sin quedar atascada entre la guía y la hoja de la sierra; de este modo, la posibilidad de retroceso y lesiones al operador es menor.

CUANDO UTILICE EL BLOQUE (B), FIG. 39B, COMO CALIBRADOR DE CORTE, ES MUY IMPORTANTE QUE EL EXTREMO POSTERIOR DEL BLOQUE ESTÉ UBICADO DE MODO QUE LIBERE LA PIEZA DE TRABAJO ANTES QUE ÉSTA ENTRE EN CONTACTO CON LA HOJA

F

D

E

 

 

 

B

 

 

 

 

 

C

A

 

 

 

Fig. 38

Fig. 39

A C B

Fig. 39A

B

Fig. 39B

14

Image 14
Contents 10 254mm Table Saw Conserve Estas Instrucciones No Devuelva Este Producto a LA TiendaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadEtiquetas Sobre LA Herramienta Sierras DE MesaServicio Técnico Especificaciones DEL Motor Descripción DE LAS FuncionesConexiones Eléctricas IntroducciónContenido DE LA Caja Piezas DE LA Sierra Para BancoDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación MontajeDesembalaje Y Limpieza Colocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Montaje DE LA BaseSierra a LA Base Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y Separador Guía DE Inglete Colocación DEL Sujetador DE LA Guía DE Inglete Montaje DE LA Guía DE CorteOperación Controles DE Operación Y AjustesAjustar UN Tope Positivo a 45 Grados Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosAjustar UN Tope Positivo a 90 Grados Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE ALIMENTACIÓN.` Ajuste DEL Inserto Para MesaOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Corte Transversal USO DE LA MáquinaCambio DE LA Hoja Corte Longitudinal Page Construcción DE UN Palo Para Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoInformación DE Servicio Detección DE ProblemasMantenimiento Guarde Estas Instruções NÂO Devolva Este Produto NA LojaRegras Gerais DE Segurança Instruções DE SegurançaConexões Elétricas Rótulos DA FerramentaInstruções DE Aterramento Descrição FuncionalEspecificações do Motor IntroduçãoConteúdos DA Caixa Peças DA Serra DE Bancada MotorizadaElevando E Apoiando Superfícies Para UMA Serra SEM Base MontagemComo Desembalar E Fazer a Limpeza Fixando O Volante DE Ajuste DE Altura DA Lâmina Montagem DA BaseInstalação DA Serra NA Base Fixando a Proteção DA Lâmina E O Separador Desconecte O Equipamento DA Fonte DE EnergiaGraminho Fixando O Prendedor do Graminho Montagem DA Guia DE CorteAjuste DE Inclinição DE Lâmina OperaçãoAjuste DA Altura DA Lâmina Ajuste DE Trava Positiva a 45 Graus Ajustes DE Travas Positivas EM Ângulos DE 90 E 45 GrausAjuste DE Trava Positiva a 90 Graus Operação E Ajustes NA Guia DE Corte Y AjustesAjuste do Inserto DE Bancada Operação E Ajustes do GraminhoUSO do Equipamento Trocando a LâminaCorte Longitudinal Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar Construindo UM Bastão DE Empurrar Construindo UM PenteInformações DE Serviço Solução DE ProblemasManutenção Do not Return this Product to the Store General Safety RulesSafety Instructions Additional Safety Rules for Table Saws Labels on ToolFunctional Description Power ConnectionsMotor Specifications Grounding InstructionsCarton Contents Disconnect Machine from Power Source AssemblyUnpacking and Cleaning SAW Support Must be Stable and Able to Support 300 PoundsAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel Assembling StandSAW to Stand Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Miter Gauge Attaching Miter Gauge Holder Assembling RIP FenceBlade Height Adjustment Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position Blade Tilt AdjustmentRIP Fence Operation and Adjustments To Adjust Positive Stop AT 90 DegreesTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Ripping Attach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Push Stick Constructing a FeatherboardService Information MaintenanceTroubleshooting