Black & Decker BT1800, 90544326 manual Corte Longitudinal

Page 32

CORTE LONGITUDINAL

O corte longitudinal é realizado em toda a extensão da prancha. A guia de corte (A) Fig. 40 é usada para posicionar e guiar a peça. Uma das margens da peça corre em contato com a guia de corte, enquanto o lado plano da prancha se acomoda na bancada. Como a peça é empurrada ao longo da guia de corte, ela deve ter uma margem reta e entrar em contato com a bancada. Deve ser usada uma proteção para a lâmina da serra. A proteção possui retentores que evitam retrocessos e um separador, para evitar que entalhes da madeira fechem ou prendam a lâmina.

1.Ligue o motor e introduza a peça segurando-a e pressionando-a contra a guia de corte. Nunca se posicione na linha de corte da serra durante a realização do corte longitudinal. Segure a peça com as duas mãos e empurre-a ao longo da guia de corte introduzindo-a na lâmina da serra (Fig. 40). Em seguida, a peça pode ser introduzida na lâmina da serra com uma ou duas mãos. Depois que a peça estiver além da lâmina da serra e dos retentores anti-retrocesso, solte a peça. Ao fazer isso, a peça ficará na bancada, inclinarse-á levemente para cima e será travada pela extremidade da proteção traseira, ou escorregará para fora da bancada e para o chão. Ou a introdução da peça pode continuar até a extremidade da bancada; e depois a peça é levantada e trazida ao longo da margem externa da guia de corte. O material cortado permanece na bancada e não é tocado até que a lâmina da serra esteja parada, a não ser que seja um pedaço grande, que possa ser retirado de forma segura. Ao cortar longitudinalmente peças maiores que 90 cm, utilize um suporte na parte traseira da serra para evitar que a peça caia da bancada da serra.

2.Se a largura da peça cortada longitudinalmente for menor que 10 cm, um bastão deverá ser usado para empurrar a peça completamente, como mostra a Fig. 41. O bastão pode ser facilmente fabricado a partir de fragmentos de madeira, como explica a seção “CONSTRUINDO UM BASTÃO.”

3.O corte longitudinal de peças pequenas pode ser perigoso se não for feito cuidadosamente. Peças estreitas normalmente não podem ser cortadas com a proteção em posição. Se a peça for pequena o suficiente, use uma plaina. Ao cortar um material com largura inferior a 2 polegadas (5 cm), uma plaina pode ser um acessório muito útil, já que bastões comuns podem interferir na proteção da lâmina. Ao usar uma prancha de pressão, sua largura deve ser somada à largura da posição da guia de corte. Uma prancha de pressão pode ser feita como mostra a Fig. 43 e deve ser usada como mostra a Fig. 42.

NOTA: Algumas operações especiais (ao usar uma fresa rotativa de molde) necessitam do auxílio de uma peça de madeira para a guia de corte, não incluída.

B

Fig. 40

Fig. 41

Fig. 42

Fig. 43

32

Image 32
Contents 10 254mm Table Saw No Devuelva Este Producto a LA Tienda Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE SeguridadEtiquetas Sobre LA Herramienta Sierras DE MesaServicio Técnico Descripción DE LAS Funciones Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor IntroducciónContenido DE LA Caja Piezas DE LA Sierra Para BancoDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación MontajeDesembalaje Y Limpieza Colocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Montaje DE LA BaseSierra a LA Base Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y Separador Guía DE Inglete Colocación DEL Sujetador DE LA Guía DE Inglete Montaje DE LA Guía DE CorteOperación Controles DE Operación Y AjustesAjustar UN Tope Positivo a 45 Grados Ajustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosAjustar UN Tope Positivo a 90 Grados Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE ALIMENTACIÓN.` Ajuste DEL Inserto Para MesaOperación DEL Calibrador DE Inglete Y Ajustes Corte Transversal USO DE LA MáquinaCambio DE LA Hoja Corte Longitudinal Page Construcción DE UN Palo Para Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoInformación DE Servicio Detección DE ProblemasMantenimiento NÂO Devolva Este Produto NA Loja Regras Gerais DE SegurançaGuarde Estas Instruções Instruções DE SegurançaConexões Elétricas Rótulos DA FerramentaDescrição Funcional Especificações do MotorInstruções DE Aterramento IntroduçãoConteúdos DA Caixa Peças DA Serra DE Bancada MotorizadaElevando E Apoiando Superfícies Para UMA Serra SEM Base MontagemComo Desembalar E Fazer a Limpeza Fixando O Volante DE Ajuste DE Altura DA Lâmina Montagem DA BaseInstalação DA Serra NA Base Fixando a Proteção DA Lâmina E O Separador Desconecte O Equipamento DA Fonte DE EnergiaGraminho Fixando O Prendedor do Graminho Montagem DA Guia DE CorteAjuste DE Inclinição DE Lâmina OperaçãoAjuste DA Altura DA Lâmina Ajustes DE Travas Positivas EM Ângulos DE 90 E 45 Graus Ajuste DE Trava Positiva a 90 GrausAjuste DE Trava Positiva a 45 Graus Operação E Ajustes NA Guia DE Corte Y AjustesAjuste do Inserto DE Bancada Operação E Ajustes do GraminhoUSO do Equipamento Trocando a LâminaCorte Longitudinal Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar Construindo UM Bastão DE Empurrar Construindo UM PenteInformações DE Serviço Solução DE ProblemasManutenção Do not Return this Product to the Store General Safety RulesSafety Instructions Additional Safety Rules for Table Saws Labels on ToolPower Connections Motor SpecificationsFunctional Description Grounding InstructionsCarton Contents Assembly Unpacking and CleaningDisconnect Machine from Power Source SAW Support Must be Stable and Able to Support 300 PoundsAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel Assembling StandSAW to Stand Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Miter Gauge Attaching Miter Gauge Holder Assembling RIP FenceOperational Controls and Adjustments Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Blade Tilt AdjustmentRIP Fence Operation and Adjustments To Adjust Positive Stop AT 90 DegreesTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Ripping Attach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Push Stick Constructing a FeatherboardService Information MaintenanceTroubleshooting