Black & Decker 90544326, BT1800 manual Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar

Page 33

1.Ranhurar é cortar um entalhe ou um sulco largo na peça. A maioria das fresas para ranhura é feita de duas serras externas e quatro ou cinco fresas internas (Fig. 44). Várias combinações de serras e fresas são usadas para cortar entalhes de 0,32 cm a 2,0 cm para a fabricação de prateleiras, juntas, espigas e respigas, entalhes, etc. As fresas são bem endentadas e devem ser dispostas de modo que estas endentações se encaixem nos dentes das serras externas, como mostra a Fig. 45. A sobreposição da serra e da fresa é mostrada na Fig. 46, (A) sendo a serra externa (B) uma fresa interna e (C) arruela(s) de papel, usada(s) conforme necessário para controlar a largura exata do entalhe. Um entalhe de 60 cm é cortado por duas serras externas. Os dentes da serra devem estar posicionados de modo que a endentação em uma serra esteja ao lado dos dentes de corte da outra serra.

2.Fixe a fresa para ranhura (D) Fig. 47 no eixo da serra.

NOTA: O FLANGE EXTERNO DO EIXO NÃO PODE SER USADO COM A FRESA PARA RANHURA, APERTE A PORCA DO EIXO NO CORPO DA FRESA DE RANHURA. NÃO PERCA O FLANGE EXTERNO DO EIXO. ELE SERÁ NECESSÁRIO QUANDO A LÂMINA FOR RECOLOCADA NO EIXO.

3.A Fig. 48 mostra uma operação típica usando um graminho como guia.

CUIDADO

O INSERTO DE BANCADA DO CONJUNTO DA FRESA PARA RANHURAR

(E)FIG. 47 DEVE SER USADO NO LUGAR DO INSERTO DE BANCADA PADRÃO. ELE ESTÁ DISPONÍVEL COMO PEÇA DE SERVIÇO NOS CENTRO DE SERVIÇO DA BLACK & DECKER.

A PROTEÇÃO DA LÂMINA E O CONJUNTO DO SEPARADOR NÃO PODEM SER USADOS NA OPERAÇÃO DE RANHURA E DEVEM SER REMOVIDOS OU DESVIADOS PARA A PARTE TRASEIRA DA SERRA. GUIAS, PEÇAS DE FIXAÇÃO, BASTÕES DE EMPURRAR E PENTES AUXILIARES TAMBÉM DEVEM SER USADOS.

NUNCA USE UMA FRESA PARA RANHURAR NA POSIÇÃO INVERSA.

INSTALE SEMPRE A PROTEÇÃO PARA A LÂMINA APÓS FINALIZAR A OPERAÇÃO.

Fig. 44

Fig. 45

AB

C

Fig. 46

E

D

Fig. 47

Fig. 48

33

Image 33
Contents 10 254mm Table Saw Normas Generales DE Seguridad No Devuelva Este Producto a LA TiendaConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE SeguridadSierras DE Mesa Servicio TécnicoEtiquetas Sobre LA Herramienta Conexiones Eléctricas Descripción DE LAS FuncionesEspecificaciones DEL Motor IntroducciónPiezas DE LA Sierra Para Banco Contenido DE LA CajaMontaje Desembalaje Y LimpiezaDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación Montaje DE LA Base Sierra a LA BaseColocación DEL Volante Para Ajustar LA Altura DE LA Hoja Colocación DEL Ensamble DE Guarda DE LA Hoja Y Separador Guía DE Inglete Montaje DE LA Guía DE Corte Colocación DEL Sujetador DE LA Guía DE IngleteControles DE Operación Y Ajustes OperaciónAjustes DE Topes Positivos a 90 Y 45 Grados Ajustar UN Tope Positivo a 90 GradosAjustar UN Tope Positivo a 45 Grados Ajuste DEL Inserto Para Mesa Operación DEL Calibrador DE Inglete Y AjustesDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE ALIMENTACIÓN.` USO DE LA Máquina Cambio DE LA HojaCorte Transversal Corte Longitudinal Page Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo Para EmpujarDetección DE Problemas MantenimientoInformación DE Servicio Regras Gerais DE Segurança NÂO Devolva Este Produto NA LojaGuarde Estas Instruções Instruções DE SegurançaRótulos DA Ferramenta Conexões ElétricasEspecificações do Motor Descrição FuncionalInstruções DE Aterramento IntroduçãoPeças DA Serra DE Bancada Motorizada Conteúdos DA CaixaMontagem Como Desembalar E Fazer a LimpezaElevando E Apoiando Superfícies Para UMA Serra SEM Base Montagem DA Base Instalação DA Serra NA BaseFixando O Volante DE Ajuste DE Altura DA Lâmina Desconecte O Equipamento DA Fonte DE Energia Fixando a Proteção DA Lâmina E O SeparadorGraminho Montagem DA Guia DE Corte Fixando O Prendedor do GraminhoOperação Ajuste DA Altura DA LâminaAjuste DE Inclinição DE Lâmina Ajuste DE Trava Positiva a 90 Graus Ajustes DE Travas Positivas EM Ângulos DE 90 E 45 GrausAjuste DE Trava Positiva a 45 Graus Operação E Ajustes NA Guia DE Corte Y AjustesOperação E Ajustes do Graminho Ajuste do Inserto DE BancadaTrocando a Lâmina USO do EquipamentoCorte Longitudinal Inserto DE Bancada do Conjunto DA Fresa Para Ranhurar Construindo UM Pente Construindo UM Bastão DE EmpurrarSolução DE Problemas ManutençãoInformações DE Serviço General Safety Rules Safety InstructionsDo not Return this Product to the Store Labels on Tool Additional Safety Rules for Table SawsMotor Specifications Power ConnectionsFunctional Description Grounding InstructionsCarton Contents Unpacking and Cleaning AssemblyDisconnect Machine from Power Source SAW Support Must be Stable and Able to Support 300 PoundsAssembling Stand SAW to StandAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Miter Gauge Assembling RIP Fence Attaching Miter Gauge HolderLocking Switch in the OFF Position Operational Controls and AdjustmentsBlade Height Adjustment Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesRIP Fence Operation and Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Table Insert AdjustmentMachine USE Changing the BladeCROSS-CUTTING Ripping Attach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Featherboard Constructing a Push StickMaintenance TroubleshootingService Information