Black & Decker JS680V Encendido y apagado, Uso de la luz UV figuras G y H, Para usar la luz UV

Page 32

Encendido y apagado

 

 

- Para encender la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado (1).

- Para un funcionamiento continuo, oprima el interruptor de encendido/apagado (1),

oprima el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor de encendido/apagado.

- Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. - Para apagar

la herramienta, cuando está en funcionamiento continuo, oprima el interruptor de

encendido/apagado una vez más y suéltelo.

 

 

Funcionamiento del Módulo UV (figuras F, G y H)

 

Instalación de las baterías (figura F)

F

 

- Gire la puerta del módulo UV (16) para

 

alejarla de la sierra caladora. Para ello,

 

 

quite el tornillo (17) y empuje la puerta hacia

 

 

adelante.

 

 

- Inserte tres baterías alcalinas AAA de

 

 

1,5 voltios (18) nuevas, asegúrese de que

 

 

los terminales (+) y (-) coincidan de forma

 

 

correcta.

 

 

- Cierre la puerta del módulo UV y vuelva a

 

 

colocar el tornillo.

 

 

 

17

 

 

16

18

Uso de la luz UV (figuras G y H)

 

 

El módulo UV proyecta una luz UV que

G

 

ilumina una línea resaltadora en la superficie

 

de la pieza de trabajo.

 

 

Para usar la luz UV:

 

 

- Marque la línea de corte prevista utilizando

 

 

el bolígrafo de marca resaltador (14) como

 

 

se muestra en la figura G.

 

14

- Encienda la luz UV (13) oprimiendo el

 

botón (12).

 

 

- Para apagar la luz UV (13), oprima el botón

 

 

(12) otra vez.

 

 

- Coloque la sierra caladora sobre la línea

 

 

de corte (19).

 

 

Mirando directamente desde arriba de la

 

 

sierra caladora, la línea de corte estará

 

 

iluminada (20) por la luz UV (13) y se podrá

 

 

seguir con facilidad.

 

 

H

 

 

12

 

20

19

13

20

 

 

13

32

 

Image 32
Contents JS680V VEA EL ESPAñOL EN LA ContraportadaSafety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Symbols Motor Functional DescriptionUse of Extension Cords Blade Installation figure a Adjusting the shoe plate for bevel cuts figure B & COperation To set the bevel angleApplication Speed/Orbit Blade Type Setting the desired cutting mode Smart Select figure DIcon Using the UV light figure G & H Blade storage figure ETo open the storage door To use the UV lightHints for optimum use Highlighter Pen Storage figureSawing laminates Sawing metalTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionMaintenance AccessoriesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelleFonctionnement Insertion de la lame fig. aPour régler la plaque de la semelle pour des Coupes droites Réglage du mode de coupe voulu Smart Select figure DRéglage de l’angle de biseau Utilisation du cadran Smart SelectTM Icône Application Vitesse/orbite Type de lameRangement de la lame figure E Ouverture de la porte du compartiment de RangementLes lames sont tenues en position par un Aimant Mise en marche et arrêtRangement du crayon marqueur figure Raccordement d’un aspirateur à l’outilConseils pratiques pour un usage optimal Coupe de lamellés Coupe du métalSciage en long et coupe circulaire figures J et K Problème Cause possible Solution possibleDépannage Entretien Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Descripción de las funciones SímbolosGuarde Estas Instrucciones Funcionamiento Instalación de la hoja figura aConfiguración del Para establecer el ángulo de biselPara fijar la placa De la zapata para cortes Rectos De corte deseado Smart Select figuraCómo utilizar el dial Smart SelectTM IconoAplicación Velocidad/Órbita Tipo de hoja Almacenamiento de la hoja fig. EPara usar la luz UV Encendido y apagadoUso de la luz UV figuras G y H Almacenamiento del bolígrafo resaltador figura Cómo conectar la aspiradora a la herramientaPara aserrar laminados Aserrado en metalDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleMantenimiento SAN Luis POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 444 814 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825MERIDA, YUC Calle 63 #459-A 999 928 5038 Col. Centro