Black & Decker JS680V instruction manual Functional Description, Use of Extension Cords, Motor

Page 5

Functional Description

1.On/Off switch

2.Lock-on button

3.Saw blade locking lever

4.Saw blade

5.Saw blade support roller

6.Shoe plate

7.Bevel angle window

8.Shoe plate beveling lever

9.Dust extraction port

10.“Smart SelectTM” dial

11.Saw blade storage compart.

12.UV light On/Off button

13.UV light

14.Highlighter marking pen

15.Pen storage

12

2

 

 

1

14

 

 

 

 

15

 

 

11

13

10

 

 

7

8

3

9

5

4

 

 

6

 

Use of Extension Cords

Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size cords see chart below.

 

 

 

Minimum Gage for Cord Sets

 

Volts

 

0-25

Total Length of Cord in Feet

120V

 

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Ampere Rating

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

American Wire Gage

 

More

 

Not more

 

Than

-

Than

18

16

16

14

0

6

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Not Recommended

Motor

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.

Save these instructions

5

Image 5
Contents VEA EL ESPAñOL EN LA Contraportada JS680VWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Motor Functional DescriptionUse of Extension Cords Adjusting the shoe plate for bevel cuts figure B & C Blade Installation figure aOperation To set the bevel angleApplication Speed/Orbit Blade Type Setting the desired cutting mode Smart Select figure DIcon Blade storage figure E Using the UV light figure G & HTo open the storage door To use the UV lightHighlighter Pen Storage figure Hints for optimum useSawing laminates Sawing metalTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingMaintenance AccessoriesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plomb Description fonctionnelle SymbolesInsertion de la lame fig. a FonctionnementPour régler la plaque de la semelle pour des Coupes droites Réglage du mode de coupe voulu Smart Select figure DRéglage de l’angle de biseau Icône Application Vitesse/orbite Type de lame Utilisation du cadran Smart SelectTMOuverture de la porte du compartiment de Rangement Rangement de la lame figure ELes lames sont tenues en position par un Aimant Mise en marche et arrêtRaccordement d’un aspirateur à l’outil Rangement du crayon marqueur figureConseils pratiques pour un usage optimal Coupe de lamellés Coupe du métalSciage en long et coupe circulaire figures J et K Problème Cause possible Solution possibleDépannage Entretien Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesInstalación de la hoja figura a Guarde Estas Instrucciones FuncionamientoPara establecer el ángulo de bisel Configuración delPara fijar la placa De la zapata para cortes Rectos De corte deseado Smart Select figuraIcono Cómo utilizar el dial Smart SelectTMAplicación Velocidad/Órbita Tipo de hoja Almacenamiento de la hoja fig. EPara usar la luz UV Encendido y apagadoUso de la luz UV figuras G y H Cómo conectar la aspiradora a la herramienta Almacenamiento del bolígrafo resaltador figuraPara aserrar laminados Aserrado en metalProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMantenimiento SAN Luis POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 444 814 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825MERIDA, YUC Calle 63 #459-A 999 928 5038 Col. Centro