Black & Decker JS680V instruction manual Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 25

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1)Seguridad en el área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b)Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,

aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e)Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en

exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f)Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)Seguridad personal

a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

25

Image 25
Contents VEA EL ESPAñOL EN LA Contraportada JS680VWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Use of Extension Cords Functional DescriptionMotor Adjusting the shoe plate for bevel cuts figure B & C Blade Installation figure aOperation To set the bevel angleIcon Setting the desired cutting mode Smart Select figure DApplication Speed/Orbit Blade Type Blade storage figure E Using the UV light figure G & HTo open the storage door To use the UV lightHighlighter Pen Storage figure Hints for optimum useSawing laminates Sawing metalTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingMaintenance AccessoriesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plomb Description fonctionnelle SymbolesInsertion de la lame fig. a FonctionnementRéglage de l’angle de biseau Réglage du mode de coupe voulu Smart Select figure DPour régler la plaque de la semelle pour des Coupes droites Icône Application Vitesse/orbite Type de lame Utilisation du cadran Smart SelectTMOuverture de la porte du compartiment de Rangement Rangement de la lame figure ELes lames sont tenues en position par un Aimant Mise en marche et arrêtRaccordement d’un aspirateur à l’outil Rangement du crayon marqueur figureConseils pratiques pour un usage optimal Coupe de lamellés Coupe du métalDépannage Problème Cause possible Solution possibleSciage en long et coupe circulaire figures J et K Entretien Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesInstalación de la hoja figura a Guarde Estas Instrucciones FuncionamientoPara establecer el ángulo de bisel Configuración delPara fijar la placa De la zapata para cortes Rectos De corte deseado Smart Select figuraIcono Cómo utilizar el dial Smart SelectTMAplicación Velocidad/Órbita Tipo de hoja Almacenamiento de la hoja fig. EUso de la luz UV figuras G y H Encendido y apagadoPara usar la luz UV Cómo conectar la aspiradora a la herramienta Almacenamiento del bolígrafo resaltador figuraPara aserrar laminados Aserrado en metalProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMantenimiento MERIDA, YUC Calle 63 #459-A 999 928 5038 Col. Centro GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825SAN Luis POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 444 814