Black & Decker JS680V Almacenamiento del bolígrafo resaltador figura, Para aserrar laminados

Page 33

Almacenamiento del bolígrafo resaltador (figura I)

 

 

- El bolígrafo de marca resaltador (14) se

 

 

 

almacena en el sujetador de bolígrafos (15).

I

21

15

- El sujetador de bolígrafos (15) puede

 

 

abrirse y sujetarse en cualquier lugar del

 

 

 

cable (21) como se muestra en la figura I.

 

 

 

- Para mover el sujetador de bolígrafos,

 

 

 

desbloquee la bisagra y abra el sujetador.

 

 

 

- Quite del cable y coloque en cualquier

 

 

 

lugar, arriba o debajo del cable.

 

 

 

NOTA: en el caso de que necesite

 

 

 

reemplazar el bolígrafo de marca resaltador

 

 

 

(14), puede reemplazarse con un resaltador

 

 

 

amarillo estándar que puede encontrar en

14

 

 

las tiendas de suministros para oficina (se

 

 

recomienda de punta fina).

 

 

 

 

 

 

 

Cómo conectar la aspiradora a la herramienta

Puede adquirir un adaptador para manguera (no suministrado) por un costo adicional en el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano. Introduzca el adaptador para manguera en la abertura detrás de la sierra. Conecte la manguera de la aspiradora (no suministrada) al adaptador para manguera.

SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO

Para aserrar laminados

Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la superficie más cercana a la platina se astille.

- Use una hoja de dientes afinados.

- Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte.

- A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”.

Aserrado en metal

• Para empezar, recuerde que aserrar metales toma mucho más tiempo que aserrar madera.

• Use una hoja apropiada para aserrar metales.

• En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera a la pare posterior de la pieza y corte a través de esta especie de “sandwich”.

• Distribuya una capa de aceite a lo largo de la línea de corte deseada para una mejor operación y una mayor duración de la hoja. Para cortes en aluminio, coloque kerosén preferentemente.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. No utilice el adaptador de aspiradora cuando corte en metal. Las limaduras de metal pueden estar calientes y pueden ocasionar un incendio.

CORTES LONGITUDINALES Y CORTES DE CÍRCULOS (figuras J y K)

Sin utilizar una línea de lápiz, el corte longitudinal y el corte de círculos se realizan fácilmente con una guía de corte longitudinal y una guía de círculo (disponibles por un costo adicional).

Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria, colóquelo como se muestra en la figura F y enrosque el tornillo en la zapata para ajustar bien la guía.

Cuando realice cortes en círculo, ajuste la guía de corte de modo que la distancia desde la hoja hasta el orificio en la barra transversal sea del radio deseado, y ajuste el tornillo. Coloque la sierra de modo que el orificio de la barra transversal quede sobre el centro del círculo que se cortará (perfore

J

33

Image 33
Contents VEA EL ESPAñOL EN LA Contraportada JS680VWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Functional Description Use of Extension CordsMotor Adjusting the shoe plate for bevel cuts figure B & C Blade Installation figure aOperation To set the bevel angleSetting the desired cutting mode Smart Select figure D IconApplication Speed/Orbit Blade Type Blade storage figure E Using the UV light figure G & HTo open the storage door To use the UV lightHighlighter Pen Storage figure Hints for optimum useSawing laminates Sawing metalTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingMaintenance AccessoriesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plomb Description fonctionnelle SymbolesInsertion de la lame fig. a FonctionnementRéglage du mode de coupe voulu Smart Select figure D Réglage de l’angle de biseauPour régler la plaque de la semelle pour des Coupes droites Icône Application Vitesse/orbite Type de lame Utilisation du cadran Smart SelectTMOuverture de la porte du compartiment de Rangement Rangement de la lame figure ELes lames sont tenues en position par un Aimant Mise en marche et arrêtRaccordement d’un aspirateur à l’outil Rangement du crayon marqueur figureConseils pratiques pour un usage optimal Coupe de lamellés Coupe du métalProblème Cause possible Solution possible DépannageSciage en long et coupe circulaire figures J et K Entretien Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesInstalación de la hoja figura a Guarde Estas Instrucciones FuncionamientoPara establecer el ángulo de bisel Configuración delPara fijar la placa De la zapata para cortes Rectos De corte deseado Smart Select figuraIcono Cómo utilizar el dial Smart SelectTMAplicación Velocidad/Órbita Tipo de hoja Almacenamiento de la hoja fig. EEncendido y apagado Uso de la luz UV figuras G y HPara usar la luz UV Cómo conectar la aspiradora a la herramienta Almacenamiento del bolígrafo resaltador figuraPara aserrar laminados Aserrado en metalProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMantenimiento GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A 999 928 5038 Col. CentroSAN Luis POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 444 814