Black & Decker JS680V instruction manual Normas de seguridad específicas

Page 27

Normas de seguridad específicas

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del material por ningún motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área de sujeción contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.

Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o atasque al recibir presión.

Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado eléctrico, etc.

Espere a que el motor se detenga por completo antes de retirar la hoja del indicador de corte (la ranura creada al cortar). Una hoja en movimiento puede hacer impacto en la pieza de trabajo provocando la rotura de una hoja, daños en la pieza de trabajo o pérdida de control y posibles lesiones personales.

Al aserrar, nunca sostenga el trabajo en la mano, en el regazo ni contra partes del cuerpo. La sierra puede deslizarse y la hoja puede entrar en contacto con el cuerpo, lo que ocasionaría lesiones personales.

Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. Éstos permitirán controlar la herramienta de mejor manera.

Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente después de un uso intensivo.

A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen partículas metálicas, que pueden provocar riesgo de descarga eléctrica.

No haga funcionar esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración que produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en dedos, manos y brazos. Use guantes para proveer amortiguación adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.

Precaución: Para reducir el riesgo de lesión ocular al usar la luz UV:

No apunte la luz UV hacia las personas de alrededor.

Apague la luz UV al cambiar la hoja.

No utilice la luz UV como linterna.

No mire fijamente hacia la luz UV.

La sierra caladora no debe ser utilizada por personas fotosensibles ni por quienes han sido sometidos a un agente fotosensible (por ej., al igual que durante un examen oftalmológico).

Tenga precaución al cortar piezas de trabajo reflectantes cóncavas para evitar el reflejo accidental de la luz UV en sus ojos o los ojos de las personas de alrededor.

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,

• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

27

Image 27
Contents VEA EL ESPAñOL EN LA Contraportada JS680VWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Functional Description Use of Extension CordsMotor To set the bevel angle Blade Installation figure aAdjusting the shoe plate for bevel cuts figure B & C OperationSetting the desired cutting mode Smart Select figure D IconApplication Speed/Orbit Blade Type To use the UV light Using the UV light figure G & HBlade storage figure E To open the storage doorSawing metal Hints for optimum useHighlighter Pen Storage figure Sawing laminatesTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Accessories TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution MaintenanceMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plomb Description fonctionnelle SymbolesInsertion de la lame fig. a FonctionnementRéglage du mode de coupe voulu Smart Select figure D Réglage de l’angle de biseauPour régler la plaque de la semelle pour des Coupes droites Icône Application Vitesse/orbite Type de lame Utilisation du cadran Smart SelectTMMise en marche et arrêt Rangement de la lame figure EOuverture de la porte du compartiment de Rangement Les lames sont tenues en position par un AimantCoupe du métal Rangement du crayon marqueur figureRaccordement d’un aspirateur à l’outil Conseils pratiques pour un usage optimal Coupe de lamellésProblème Cause possible Solution possible DépannageSciage en long et coupe circulaire figures J et K Entretien Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesInstalación de la hoja figura a Guarde Estas Instrucciones FuncionamientoDe corte deseado Smart Select figura Configuración delPara establecer el ángulo de bisel Para fijar la placa De la zapata para cortes RectosAlmacenamiento de la hoja fig. E Cómo utilizar el dial Smart SelectTMIcono Aplicación Velocidad/Órbita Tipo de hojaEncendido y apagado Uso de la luz UV figuras G y HPara usar la luz UV Aserrado en metal Almacenamiento del bolígrafo resaltador figuraCómo conectar la aspiradora a la herramienta Para aserrar laminadosProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMantenimiento GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A 999 928 5038 Col. CentroSAN Luis POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 444 814