Black & Decker JS670V instruction manual Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions

Page 17

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protectionSʼassureretdenettoyerbiense lesprotégerpartiesafin dʼéviterexposéesdʼabsorberdu corpsparavecla bouche,de l’ aulesavonneuseyeux ou la .peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible deToujoursca serutiliserdes dommagun appareils sérieuxrespiratoireet permanentsanti-poussièresau systèmeapprouvé par le

NIOSHrespiratoireou lʼOSHA. . Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

ATTENTIONDans certainesPort r lesconditionsprotectetursselonauditifsla duréeappropriésdʼutilisation,durantle bruitl’utilisationengendrédepar cel’outilproduit. peut contribuer à la perte de lʼouïe.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Le s lunettes de

 

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser é galement un masque

 

facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

 

 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

 

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

 

 

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

 

 

 

 

 

 

 

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

 

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

 

 

 

 

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil

 

 

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les

 

 

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

 

 

DANGER : Indique une situation dangereusemminentei

qui, si elle nʼest pas évitée,

 

 

causera lamort ou des graves blessures.

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest

 

 

pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

 

 

 

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest

 

 

pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

 

 

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation

 

 

potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à

 

 

la propriété.

 

 

 

 

 

 

SYMBOLES

 

 

 

 

 

 

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants

ampères

 

V

volts

A

 

Hz

hertz

W

watts

 

min

minutes

no

courant alternatif

 

................................

courant continu

sous vide

 

....................................

construction de classe II

 

 

........................

borne de terre

 

..................................

.../min

..................tours ou courses

 

 

 

 

 

 

à la minute

17

Image 17
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason Cir u t interrupter Gfci protected supply General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Adjusting the shoe plate for bevel cuts fig. B Blade Install tion fig. aTo reset the shoe plate for straight cuts OperationNo orbit Low Orbit Med. orbit Max. orbit Low orbit Smart Selecttm Cutting ChartSlow/Med Medium Med/Fast Setting the desired cutt ng mode Smar S lect fig. D Switching on and offVariable Sp Control Blade storage fig.ETo use the UV light Using the UV light figure G & HRip & Circle Cutting Connecting a vacuum cleaner to the toolHighlighter Pen Storage figure Hints for Optimum USE TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty MaintenanceAccessories Pour Quelque Raison QUE CE Soit Une clé Sécurité personnelleRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueUtilisation et entretien du bloc-piles En c tact avec des fils cachés Règles DE Sécurité SpécifiquesSurune plateforme stable. Tenir la pièce avecla main Solidem nt et de out ir la piècLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description fonctionnelle La figure C FonctionnementBois ChanTournage/cou Anche RapideRéglag du mode d coupe voulu « Smart Sel CtTM » fig. D Commande de la vitesse variableOuverture de la porte du compartiment de Les lames entrent et sortent duPage Rangement du crayon marqueur figure Lʼaffaire pointe fine recommandéeConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Dépannage Problème Cause possible Solution possibleEntretien AccessoiresManual DE Instrucciones Seguridad eléctrica Seguridad en el área de trabajoMantenimiento Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUnNtenga las manos lej s de las zonas d Normas DE Seguridad EspecíficasTrabajo so re un Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas Instrucciones Funcionamiento Órbita baja Órbita media Laórbita de máxima Ninguna órbita Cuadro DE Corte InteligentePara abrir la puerta del compartimiento Encendido y apagadoControl de velocidad variable Para utilizar la luz UV Uso de la luz UV Figura G y HCortes ongitudinales y cortes de círculos Almacenamiento del lápiz destacadorConexión de la aspiradora a la herramienta Problema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México Información DE MantenimientoEspecificaciones Product Infomation · Identificación DEL Producto Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Htas. Portátiles de ChihuahuaFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia