Black & Decker JS670V instruction manual Description fonctionnelle

Page 18
MOTEUR
Sʼassurer que lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation correspondeà celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.»signifie que lʼoutil ne doit être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60Hz et non pas dans une prise de courant continu, alorsque «120 V c.a. / c.c.» signifie que lʼoutil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Une tension inférieure à celle indiquée pourrait entraîner une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis à des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit dʼabord vérifier lʼintensité nominaledu cordon dʼalimentation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AuIntensitéAu(A) moins plus 0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
120VTension
240V
Calibre minimal des cordons de rallonge
0-Longueur2526totale-50du51cordon-100en101pieds-150(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
0-5051-100101-200201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des fils (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommandé
RALLONGES
Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée, sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longue ur du cordon et lʼintensité nominale de la plaque signalétique.

Description fonctionnelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Détente à vitesse variable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Bouton de verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Levier de blocage de la lame

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la scie

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Lame de scie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Roulette dʼappui de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lame de la scie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

6.

Dépoussiéreur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

7.

Plaque de la semelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Fenêtre indicatrice dʼangle de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

biseau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Levier de biseau de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

plaque de la semelle

TM

»

14

10

 

 

 

 

 

 

 

16

10. Bouton « Smart Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(choix de coupe)

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

11. Compartiment de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rangement pour lames

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Port pour dépoussiéreur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

13. Bouton marche/arrêt de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lampe UV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Lampe UV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Crayon marqueur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Rangement du crayon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 18
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason General Power Tool Safety Warnings Power tool use and careCir u t interrupter Gfci protected supply Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols To reset the shoe plate for straight cuts Blade Install tion fig. aAdjusting the shoe plate for bevel cuts fig. B OperationSmart Selecttm Cutting Chart Slow/Med Medium Med/FastNo orbit Low Orbit Med. orbit Max. orbit Low orbit Variable Sp Control Switching on and offSetting the desired cutt ng mode Smar S lect fig. D Blade storage fig.EUsing the UV light figure G & H To use the UV lightConnecting a vacuum cleaner to the tool Highlighter Pen Storage figureRip & Circle Cutting Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionHints for Optimum USE Maintenance AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Pour Quelque Raison QUE CE Soit Sécurité personnelle Une cléUtilisation et entretien d’un outil électrique Utilisation et entretien du bloc-pilesRéparation Surune plateforme stable. Tenir la pièce avecla main Règles DE Sécurité SpécifiquesEn c tact avec des fils cachés Solidem nt et de out ir la piècLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description fonctionnelle Fonctionnement La figure CTournage/cou Anche ChanBois RapideOuverture de la porte du compartiment de Commande de la vitesse variableRéglag du mode d coupe voulu « Smart Sel CtTM » fig. D Les lames entrent et sortent duPage Lʼaffaire pointe fine recommandée Rangement du crayon marqueur figureConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Problème Cause possible Solution possible DépannageAccessoires EntretienManual DE Instrucciones Seguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUn MantenimientoNormas DE Seguridad Específicas Trabajo so re unNtenga las manos lej s de las zonas d Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas Instrucciones Funcionamiento Cuadro DE Corte Inteligente Órbita baja Órbita media Laórbita de máxima Ninguna órbitaEncendido y apagado Control de velocidad variablePara abrir la puerta del compartimiento Uso de la luz UV Figura G y H Para utilizar la luz UVAlmacenamiento del lápiz destacador Conexión de la aspiradora a la herramientaCortes ongitudinales y cortes de círculos Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleInformación DE Mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoEspecificaciones Product Infomation · Identificación DEL Producto Fernando González Armenta Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de Morelia