Black & Decker JS670V instruction manual Almacenamiento del lápiz destacador

Page 37

Almacenamiento del lápiz destacador

I

 

16

(Figura I)

 

21

 

- El lápiz marcador-destacador (15) se

 

 

 

guarda en el portalápiz (16).

 

 

 

- El portalápiz (16) puede abrirse y fijarse en

 

 

 

cualquier parte del cable (21) como se

 

 

 

muestra en la Figura I.

 

 

 

- Para mover el portalápiz, desbloquee la

 

 

 

bisagra y ábralo.

 

 

 

- Retírelo del cordón y muévalo hacia arriba

 

 

 

o hacia abajo a cualquier partedel mismo.

 

 

 

NOTA: En caso de que necesite reemplazar

15

 

 

el lápiz marcador-destacador (15), puede

 

 

 

hacerlo con un destacador amarillo estándar

 

 

 

de los que se encuentran en las tiendas de

 

 

 

suministros de oficina (se recomiendaque

 

 

 

sea de punta fina).

 

 

 

Conexión de la aspiradora a la herramienta

 

 

 

Por un precio adicional puede adquirir un adaptador para manguera (no incluido),

disponible en el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano. Introduzca el

adaptador para manguera en la abertura detrás de la sierra. Conecte la manguera de una

aspiradora (no incluida) al adaptador para

 

 

 

manguera.

J

 

 

Sin utilizar una línea de lápiz, el corte

 

Cortes ongitudinales y cortes de círculos

 

longitudinal y el corte de círculos se realizan

 

fácilmente con una guía de corte longitudinal

 

y una guía de círculo (disponibles por un

 

costo adicional).

 

Utilizando el tornillo provisto con la guía

 

accesoria, colóquelo como se muestra en la

 

figura J y enrosque el tornillo en la zapata

 

para ajustar bien la guía.

 

Cuando realice cortes en círculo, ajuste la

 

guía de corte de modo que la distancia desde

 

la hoja hasta el orificio en la barra transversal

 

sea del radio deseado, y ajuste el tornillo.

 

Coloque la sierra de modo que el orificio de

 

la barra transversal quede sobre el centro del

 

círculo que se cortará (perfore un orificio para

K

la hoja o corte hacia adentro desde el borde

del material para colocar la hoja en posición).

 

Cuando la sierra esté colocada

 

adecuadamente, deslice un clavo pequeño a

 

través del orificio de la barra transversal. Con

 

la guía de corte como brazo giratorio,

 

comience a cortar el círculo. Para realizar

 

cortes de círculos, la barra transversal debe

 

estar levantada, como se muestra en la

 

figura J.

 

Al realizar cortes longitudinales, deslice la

 

guía de corte longitudinal debajo del tornillo

 

de cualquier lado de la sierra. Coloque la

 

barra transversal a la distancia deseada con

 

respecto a la hoja y ajuste el tornillo. Para

 

realizar cortes longitudinales, la barra

 

transversal debe estar hacia abajo y contra el

 

borde recto de la pieza de trabajo como se

 

muestra en la figura K.

 

37

Image 37
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason Power tool use and care General Power Tool Safety WarningsCir u t interrupter Gfci protected supply Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Adjusting the shoe plate for bevel cuts fig. B Blade Install tion fig. aTo reset the shoe plate for straight cuts OperationSlow/Med Medium Med/Fast Smart Selecttm Cutting ChartNo orbit Low Orbit Med. orbit Max. orbit Low orbit Setting the desired cutt ng mode Smar S lect fig. D Switching on and offVariable Sp Control Blade storage fig.ETo use the UV light Using the UV light figure G & HHighlighter Pen Storage figure Connecting a vacuum cleaner to the toolRip & Circle Cutting Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingHints for Optimum USE Accessories MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Pour Quelque Raison QUE CE Soit Une clé Sécurité personnelleUtilisation et entretien du bloc-piles Utilisation et entretien d’un outil électriqueRéparation En c tact avec des fils cachés Règles DE Sécurité SpécifiquesSurune plateforme stable. Tenir la pièce avecla main Solidem nt et de out ir la piècLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description fonctionnelle La figure C FonctionnementBois ChanTournage/cou Anche RapideRéglag du mode d coupe voulu « Smart Sel CtTM » fig. D Commande de la vitesse variableOuverture de la porte du compartiment de Les lames entrent et sortent duPage Rangement du crayon marqueur figure Lʼaffaire pointe fine recommandéeConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Dépannage Problème Cause possible Solution possibleEntretien AccessoiresManual DE Instrucciones Seguridad eléctrica Seguridad en el área de trabajoMantenimiento Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUnTrabajo so re un Normas DE Seguridad EspecíficasNtenga las manos lej s de las zonas d Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas Instrucciones Funcionamiento Órbita baja Órbita media Laórbita de máxima Ninguna órbita Cuadro DE Corte InteligenteControl de velocidad variable Encendido y apagadoPara abrir la puerta del compartimiento Para utilizar la luz UV Uso de la luz UV Figura G y HConexión de la aspiradora a la herramienta Almacenamiento del lápiz destacadorCortes ongitudinales y cortes de círculos Problema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México Información DE MantenimientoEspecificaciones Product Infomation · Identificación DEL Producto Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Htas. Portátiles de ChihuahuaFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia