Black & Decker JS670V instruction manual Guarde Estas Instrucciones

Page 32

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta va a extraer. Un cable detamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y recalentamiento. Vea la tabla siguiente para el tamaño apropiado de cable.

 

 

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

 

Volts

 

 

Longitud total del cable en pies

 

 

 

 

120V

 

 

0-25

26-50

 

 

51-100

 

101-150

 

 

 

240V

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

 

0-50

51-100

 

 

101-200

201-300

 

 

 

Amperaje

 

(0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

 

 

 

-

6

 

18

 

 

16

 

 

 

14

 

 

 

 

6

 

-

10

 

18

16

 

 

14

 

 

 

12

 

 

 

 

10

-

12

 

16

16

 

 

14

 

 

 

12

 

 

 

MOTOR

12

-

16

 

14

12

 

 

 

No se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifique que su suministro de corrienteconcuerde con el marcaje de la placa de datos.

120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente

casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente

directa (DC). Una potencia de régimen de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta

operará con corriente estándar de 60 Hz AC o DC. Esta información está impresa en la

 

placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de corriente y puede resultar en

 

recalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica; si esta

 

herramienta no funciona, verifique el suministro de corriente.

 

 

 

 

 

 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Descripción de las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Interruptor de velocidad

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

variable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Botón de bloqueo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Palanca de bloqueo de la

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

hoja de sierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Hoja de sierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Soporte giratorio de la hoja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Soplador de polvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Placa de la zapata

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

8. Ventana de lectura del

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

ángulo de bisel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Palanca para biselado de la

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

placa de la zapata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Perilla para los “corte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inteligente”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 6

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Compartimiento para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

almacenamiento de la hoja de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la sierra

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Orificio de extracción de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

polvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Botón de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendido/apagado de la luz UV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Luz UV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Lápiz marcador-destacador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Almacenamiento para el ápizl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Image 32
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason Cir u t interrupter Gfci protected supply General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols Blade Install tion fig. a Adjusting the shoe plate for bevel cuts fig. BTo reset the shoe plate for straight cuts OperationNo orbit Low Orbit Med. orbit Max. orbit Low orbit Smart Selecttm Cutting ChartSlow/Med Medium Med/Fast Switching on and off Setting the desired cutt ng mode Smar S lect fig. DVariable Sp Control Blade storage fig.EUsing the UV light figure G & H To use the UV lightRip & Circle Cutting Connecting a vacuum cleaner to the toolHighlighter Pen Storage figure Hints for Optimum USE TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty MaintenanceAccessories Pour Quelque Raison QUE CE Soit Sécurité personnelle Une cléRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueUtilisation et entretien du bloc-piles Règles DE Sécurité Spécifiques En c tact avec des fils cachésSurune plateforme stable. Tenir la pièce avecla main Solidem nt et de out ir la piècLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description fonctionnelle Fonctionnement La figure CChan BoisTournage/cou Anche RapideCommande de la vitesse variable Réglag du mode d coupe voulu « Smart Sel CtTM » fig. DOuverture de la porte du compartiment de Les lames entrent et sortent duPage Lʼaffaire pointe fine recommandée Rangement du crayon marqueur figureConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Problème Cause possible Solution possible DépannageAccessoires EntretienManual DE Instrucciones Seguridad en el área de trabajo Seguridad eléctrica Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUn MantenimientoNtenga las manos lej s de las zonas d Normas DE Seguridad EspecíficasTrabajo so re un Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas Instrucciones Funcionamiento Cuadro DE Corte Inteligente Órbita baja Órbita media Laórbita de máxima Ninguna órbitaPara abrir la puerta del compartimiento Encendido y apagadoControl de velocidad variable Uso de la luz UV Figura G y H Para utilizar la luz UVCortes ongitudinales y cortes de círculos Almacenamiento del lápiz destacadorConexión de la aspiradora a la herramienta Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleInformación DE Mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoEspecificaciones Product Infomation · Identificación DEL Producto Htas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia