Black & Decker JS670V Detección DE Problemas, Problema Causa posible Solución posible

Page 38

SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO

ParaComoaserrarla hojalaminadosde sierra hace el corte en su trayectoria haciaarriba, puede quela superficie más cercana a la platina se astille.

- Use una hoja de dientes afinados.

- Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte.

- A finde minimizar el astillado, afiance un resto de maderao madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”.

Para empezar,en metalrecuerde que aserrar metales toma mucho más tiempoque aserrar madera.

Use una hoja apropiada para aserrar metales.

En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera a la pareposterior de la pieza y corte a través de esta especiede “sandwich”.

Distribuya una capa de aceite a lo largo de la línea de corte deseada para una mejor operación y una mayor duración de la hoja. Para cortes en aluminio,coloque kerosén preferentemente.Aserrado

cu ndo corte en metal. Las limaduras de metal pueden estar calientes y pueden

ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. No utilice

l adaptador de aspiradora

ocasionar un incendio.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problema

Causa posible

Solución posible

•La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

• Fusible quemado.

tomacorriente que funcione.

 

• Reemplace el fusible

 

 

quemado. (Si repetidamente el

 

 

producto hace queel fusible del

 

 

circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de servicio

 

• El interruptor automático

autorizado.)

 

• Reinicie el interruptor

 

está activado.

automático. (Si repetidamente

 

 

el producto hace que el fusible

 

 

del circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de servicio

 

• Interruptor o cable dañado.

autorizado.)

 

• Haga reparar el cable o el

 

 

interruptor en uncentro de

 

 

mantenimiento Black & Decker

 

 

o en un centro de

• La placa de la zapata

• El tornillo de fijación

mantenimiento autorizado.

• Afloje el tornillo más

está floja.

está flojo.

cercano a la hoja debajo de la

 

 

placa de la zapata. Ajuste el

 

 

tornillo más lejano a la hoja

 

 

girando en el sentido contrario a

 

 

las agujas del reloj (rosca de

 

 

mano izquierda) Recordatorio: La

 

 

palanca de bisel debe estar en la

 

 

posición cerrada. Ajuste el tornillo

 

 

más cercano a la hoja.

38

Image 38
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason Cir u t interrupter Gfci protected supply General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Symbols To reset the shoe plate for straight cuts Blade Install tion fig. aAdjusting the shoe plate for bevel cuts fig. B OperationNo orbit Low Orbit Med. orbit Max. orbit Low orbit Smart Selecttm Cutting ChartSlow/Med Medium Med/Fast Variable Sp Control Switching on and offSetting the desired cutt ng mode Smar S lect fig. D Blade storage fig.EUsing the UV light figure G & H To use the UV lightRip & Circle Cutting Connecting a vacuum cleaner to the toolHighlighter Pen Storage figure Hints for Optimum USE TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty MaintenanceAccessories Pour Quelque Raison QUE CE Soit Sécurité personnelle Une cléRéparation Utilisation et entretien d’un outil électriqueUtilisation et entretien du bloc-piles Surune plateforme stable. Tenir la pièce avecla main Règles DE Sécurité SpécifiquesEn c tact avec des fils cachés Solidem nt et de out ir la piècLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description fonctionnelle Fonctionnement La figure CTournage/cou Anche ChanBois RapideOuverture de la porte du compartiment de Commande de la vitesse variableRéglag du mode d coupe voulu « Smart Sel CtTM » fig. D Les lames entrent et sortent duPage Lʼaffaire pointe fine recommandée Rangement du crayon marqueur figureConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Problème Cause possible Solution possible DépannageAccessoires EntretienManual DE Instrucciones Seguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUn MantenimientoNtenga las manos lej s de las zonas d Normas DE Seguridad EspecíficasTrabajo so re un Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas Instrucciones Funcionamiento Cuadro DE Corte Inteligente Órbita baja Órbita media Laórbita de máxima Ninguna órbita Para abrir la puerta del compartimiento Encendido y apagado Control de velocidad variable Uso de la luz UV Figura G y H Para utilizar la luz UVCortes ongitudinales y cortes de círculos Almacenamiento del lápiz destacadorConexión de la aspiradora a la herramienta Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleInformación DE Mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoEspecificaciones Product Infomation · Identificación DEL Producto Fernando González Armenta Htas. Portátiles de ChihuahuaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de Morelia