RotoZip DR1 manual Utilisation et entretien des outils Électroportatifs, Entretien

Page 14

RZ 2610955525 10-07 10/11/07 8:19 AM Page 14

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc- piles de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de

bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité concernant les défonceuses pour cloisons sèches

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

Assurez-vous toujours que la surface de travail est exempte de clous et autres objets étrangers. La coupe dans un clou peut faire sauter l’embout et l'outil, et ainsi abîmer l’embout.

Ne tenez jamais le matériau d'une main et l'outil de l'autre lorsque vous en faites usage. Ne placez jamais les mains sous la surface de coupe ou à proximité de celle-ci. Il est plus sûr de cramponner le matériau et de guider l'outil des deux mains.

Ne posez jamais le matériau sur des surfaces dures telles que le béton, la pierre, etc. L’embout de coupe en saillie peut faire sauter l'outil.

-14-

Image 14
Contents For English Version Version française Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Personal safetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Power tool use and careService Start Here BIT Direction FeedSymbols Brush Door Screw Support Strap Exhaust AIR Vents Shaft Lock Functional Description and SpecificationsDrywall Router Collet NUTAssembly Operating Instructions Installing the Support StrapBump Switch ON/OFF General Drywall Cutting InstructionsInstructions for Creating CUT-OUTS in Drywall For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and DoorsMaintenance Extension Cords Accessories & AttachmentsCleaning Drywall Zip Bits Ø1/4 ZB10 Drywall Zip BitAvailable in 10-pack Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAméliore! la stabilité et le contrôle de votre outil Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles VIS À Serrage À Main DU Guide DE Profondeur Description fonctionnelle et spécificationsDéfonceuse pour cloisons sèches Assemblage Consignes de fonctionnement Exécutez Quelques Coupes DE PratiqueQuelques morceaux de bois mis au rebut et de les La cloison sèche que vous êtes en train dinstallerDécrit plus haut, il sera nécessaire de lire les Ont un boîtier électrique ou un autre objet en placePaliers EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNettoyage Accessoires et complémentsCordons de rallonge Embouts Drywall Zip diam /4 po De 10 emboutsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para rebajadoras para panel de yesoMecánicas Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Traba POR Giro DENEMA20 P, 125L5-VOLT20PDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble De arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesRebajadora para panel de yeso Puerta DE LA Escobilla Tornillo Correa DE SoporteEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Instrucciones Generales Para Cortar Panel DE YesoSiempre la herramienta por su caja protectora No intente utilizar estaComo se describió anteriormente, será necesario Utilizar este dispositivoLubricación DE LAS Herramientas MantenimientoServicio RodamientosLimpieza Cordones de extensiónAccesorios y aditamentos No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos aEn la ilustración En paquete de No utilice brocas WD1/WD10Que midan 3 76 mm Aceptable No SE Debe UsarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools