RotoZip DR1 manual Mantenimiento, Servicio, Lubricación DE LAS Herramientas, Rodamientos

Page 32

RZ 2610955525 10-07 10/11/07 8:19 AM Page 32

desarrollar una técnica con la que se sienta más cómodo. Sin embargo, siempre debe comenzar el corte ligeramente hacia el centro y MOVER LA REBAJADORA PARA PANEL DE YESO SOLAMENTE EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ para aprovechar la acción de “abrazo” de la broca a lo largo de los contornos de la plantilla.

Recuerde utilizar un movimiento suave y continuo. La excepción a esta regla se aplica a cortar aberturas para ventanas y puertas. Como usted está trazando alrededor del interior de los miembros del armazón, mueva la broca en el sentido de las agujas del reloj para aprovechar la acción de “abrazo” de la broca.

Mantenimiento

 

Servicio

 

El mantenimiento preventivo

! ADVERTENCIA

realizado por personal no

 

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch/Rotozip o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Rotozip ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización.

RODAMIENTOS

Después de 75-100 horas de funcionamiento, o después de cada segundo cambio de escobillas, los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Utilice únicamente escobillas de repuesto Rotozip genuinas diseñadas especialmente para su herramienta.

Si la herramienta funciona esporádicamente, pierde potencia, hace ruidos inusuales o funciona a velocidad reducida, compruebe las escobillas. Si se continúa usando la herramienta en estas condiciones, se dañará permanentemente el motor.

No intente utilizar la herramienta si las puertas de las escobillas están rotas, faltan o están flojas. Si las puertas de las escobillas o los tornillos de las puertas de las escobillas se pierden o se dañan, sírvase ponerse en contacto con Servicio al Cliente de Rotozip para obtener piezas de repuesto.

Para reemplazar las escobillas

1.Desconecte la herramienta de la fuente de energía.

2.Cada puerta está sujeta en su sitio por medio de un tornillo. Utilizando un destornillador, afloje el tornillo girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 1). Tenga cuidado de no perder el tornillo.

3.Utilizando una uña, haga palanca en la puerta de la escobilla hasta aflojarla y retire dicha puerta de la herramienta.

4.Para quitar la escobilla, debe tirar hacia atrás del resorte que sujeta la escobilla en su sitio. Utilizando unos alicates de punta fina, tire cuidadosamente hacia atrás del extremo del resorte de la escobilla y póngalo a un lado de la escobilla, cerca del agujero para el tornillo de la puerta de la escobilla. Una vez que haya movido el resorte, usted podrá quitar la escobilla tirando del conector del cable de la escobilla (Fig. 11). Tenga cuidado de no golpear el resorte de la escobilla ni dañar el conector del cable de la escobilla. Tome nota de qué lado de la herramienta se ha quitado la escobilla.

CABLE DE LA

ESCOBILLA

CONECTOR DEL

CABLE DE LA

ESCOBILLA

FIG. 11

RESORTE

AGUJERO PARA

TORNILLO

5.Compruebe ambas escobillas. Las escobillas de la rebajadora para panel de yeso no se desgastarán a la misma velocidad. Si cualquiera de las escobillas mide menos de 3/16" (4.8 mm) de longitud o si el extremo desgastado de la escobilla está áspero o picado, reemplace ambas escobillas. Coloque la escobilla nueva en el portaescobilla, asegurándose de que el cable de la escobilla esté conectado firmemente a su terminal en el interior de la herramienta. Doble el cable de la escobilla alejándolo del agujero para tornillo de la manera que se muestra en la ilustración. Coloque el extremo del resorte en su posición original.

6.Coloque de nuevo las puertas de las escobillas. Tenga cuidado de no apretar excesivamente el tornillo de las puertas de las escobillas.

-32-

Image 32
Contents For English Version Version française Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Personal safetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Power tool use and careService Start Here BIT Direction FeedSymbols Functional Description and Specifications Drywall RouterBrush Door Screw Support Strap Exhaust AIR Vents Shaft Lock Collet NUTAssembly Installing the Support Strap Bump Switch ON/OFFOperating Instructions General Drywall Cutting InstructionsInstructions for Creating CUT-OUTS in Drywall For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and DoorsMaintenance Extension Cords Accessories & AttachmentsCleaning Drywall Zip Bits Ø1/4 ZB10 Drywall Zip BitAvailable in 10-pack Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAméliore! la stabilité et le contrôle de votre outil Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles VIS À Serrage À Main DU Guide DE Profondeur Description fonctionnelle et spécificationsDéfonceuse pour cloisons sèches Assemblage Consignes de fonctionnement Exécutez Quelques Coupes DE PratiqueLa cloison sèche que vous êtes en train dinstaller Décrit plus haut, il sera nécessaire de lire lesQuelques morceaux de bois mis au rebut et de les Ont un boîtier électrique ou un autre objet en placeEntretien Lubrification DE L’OUTILPaliers Balais OU CharbonsNettoyage Accessoires et complémentsCordons de rallonge Embouts Drywall Zip diam /4 po De 10 emboutsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para rebajadoras para panel de yesoMecánicas Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Traba POR Giro DENEMA20 P, 125L5-VOLT20PDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones Rebajadora para panel de yesoDe arrancar la herramienta accidentalmente Puerta DE LA Escobilla Tornillo Correa DE SoporteEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Instrucciones Generales Para Cortar Panel DE YesoNo intente utilizar esta Como se describió anteriormente, será necesarioSiempre la herramienta por su caja protectora Utilizar este dispositivoMantenimiento ServicioLubricación DE LAS Herramientas RodamientosCordones de extensión Accesorios y aditamentosLimpieza No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos aEn paquete de No utilice brocas WD1/WD10 Que midan 3 76 mmEn la ilustración Aceptable No SE Debe UsarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools