RotoZip DR1 manual Description fonctionnelle et spécifications, Défonceuse pour cloisons sèches

Page 17

RZ 2610955525 10-07 10/11/07 8:19 AM Page 17

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage

! AVERTISSEMENT

ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

 

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Défonceuse pour cloisons sèches

FIG. 1

COMPARTIMENT DE

 

RANGEMENT DE LA CLÉ

CORDON

 

INTERRUPTEUR

MARCHE/ARRÊT À

PERCUSSION

PORTE DU

COMPARTIMENT À BALAIS

VIS

BLOCAGE DE L'ARBRE

ÉCROU DE LA DOUILLE

ÉVENTS

D'ADMISSION D'AIR

COURROIE DE

PRÉHENSION

ÉVENTS D'ÉCHAPPEMENT D'AIR

VIS À SERRAGE À

MAIN DU GUIDE

DE PROFONDEUR

GUIDE DE PROFONDEUR

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-17-

Image 17 Contents
Voir Ver la página For English Version Version françaisePersonal safety General Safety RulesProtruding cutting bit may cause tool to jump Power tool use and careService BIT Direction Feed Start HereSymbols Drywall Router Functional Description and SpecificationsBrush Door Screw Support Strap Exhaust AIR Vents Shaft Lock Collet NUTAssembly Bump Switch ON/OFF Installing the Support StrapOperating Instructions General Drywall Cutting InstructionsFor OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Instructions for Creating CUT-OUTS in DrywallMaintenance Extension Cords Accessories & AttachmentsCleaning Drywall Zip Bits Ø1/4 ZB10 Drywall Zip BitAvailable in 10-pack Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelle Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Améliore! la stabilité et le contrôle de votre outilSymboles VIS À Serrage À Main DU Guide DE Profondeur Description fonctionnelle et spécificationsDéfonceuse pour cloisons sèches Assemblage Exécutez Quelques Coupes DE Pratique Consignes de fonctionnementDécrit plus haut, il sera nécessaire de lire les La cloison sèche que vous êtes en train dinstallerQuelques morceaux de bois mis au rebut et de les Ont un boîtier électrique ou un autre objet en placeLubrification DE L’OUTIL EntretienPaliers Balais OU CharbonsNettoyage Accessoires et complémentsCordons de rallonge De 10 embouts Embouts Drywall Zip diam /4 poSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para rebajadoras para panel de yesoMecánicas Traba POR Giro DENEMA20 P, 125L5-VOLT20P Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salteDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Rebajadora para panel de yeso Descripción funcional y especificacionesDe arrancar la herramienta accidentalmente Puerta DE LA Escobilla Tornillo Correa DE SoporteEnsamblaje Instrucciones Generales Para Cortar Panel DE Yeso Instrucciones de funcionamientoComo se describió anteriormente, será necesario No intente utilizar estaSiempre la herramienta por su caja protectora Utilizar este dispositivoServicio MantenimientoLubricación DE LAS Herramientas RodamientosAccesorios y aditamentos Cordones de extensiónLimpieza No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos aQue midan 3 76 mm En paquete de No utilice brocas WD1/WD10En la ilustración Aceptable No SE Debe UsarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools