RotoZip DR1 manual Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte

Page 26

RZ 2610955525 10-07 10/11/07 8:19 AM Page 26

corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte.

Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo. Use la herramienta únicamente en un área bien ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de que se produzcan lesiones.

Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de control, y los componentes giratorios flojos saldrán despedidos violentamente.

Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control de la cortadora.

Sujete siempre la herramienta con las dos manos durante el arranque. El par de reacción del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Cuando frese o corte, el sentido de avance con el borde de corte de la broca introducido en el material es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material. Al mirar a la herramienta desde arriba, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj. Si la herramienta está entre la pieza de trabajo y el cuerpo del operador, haga avanzar la herramienta hacia la derecha. Si la pieza de trabajo está entre la herramienta y el cuerpo del operador, haga avanzar la herramienta hacia la izquierda. Si se hace avanzar la herramienta en sentido incorrecto, se hace

COMIENCE

AQUÍ

PIEZA DE TRABAJO

 

 

BROCA

 

 

 

SENTIDO DE

 

 

 

 

AVANCE

 

 

 

que el borde de corte de la broca trepe, se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este avance.

Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.

Nunca toque la broca durante ni inmediatamente después de la utilización. Después del uso, la broca está demasiado caliente como para tocarla con las manos desnudas.

Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya detenido por completo. La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendo que usted pierda el control.

No utilice la herramienta para taladrar. Esta herramienta no está diseñada para uso con brocas taladradoras.

Use siempre la herramienta con la guía de profundidad colocada firmemente y posicionada plana contra el material que se está cortando. El posicionamiento firme de la guía sobre el material mejora! la estabilidad y el control de la herramienta.

ADVERTENCIA Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

INSTRUCCIONES DEL CONECTOR QUE TRABA POR GIRO PARA EL MODELO DR01-1100TL ÚNICAMENTE

“TRABA POR GIRO” DENEMA20 P, 125L5-VOLT20P

El modelo DR01-1100TL está equipado con un conector macho “que traba por giro” tal como se muestra. Utilice únicamente un cordón de extensión de tres alambres que tenga en un extremo un conector hembra acoplable “que traba por giro” y en el otro extremo un enchufe de conexión a tierra de 3 espigas. (Consulte la sección Seguridad eléctrica que aparece en la página 26 para obtener información sobre conexión a tierra.)

-26-

Image 26 Contents
For English Version Version française Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Personal safetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Power tool use and careService Start Here BIT Direction FeedSymbols Brush Door Screw Support Strap Exhaust AIR Vents Shaft Lock Functional Description and SpecificationsDrywall Router Collet NUTAssembly Operating Instructions Installing the Support StrapBump Switch ON/OFF General Drywall Cutting InstructionsInstructions for Creating CUT-OUTS in Drywall For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and DoorsMaintenance Extension Cords Accessories & AttachmentsCleaning Drywall Zip Bits Ø1/4 ZB10 Drywall Zip BitAvailable in 10-pack Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAméliore! la stabilité et le contrôle de votre outil Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles VIS À Serrage À Main DU Guide DE Profondeur Description fonctionnelle et spécificationsDéfonceuse pour cloisons sèches Assemblage Consignes de fonctionnement Exécutez Quelques Coupes DE PratiqueQuelques morceaux de bois mis au rebut et de les La cloison sèche que vous êtes en train dinstallerDécrit plus haut, il sera nécessaire de lire les Ont un boîtier électrique ou un autre objet en placePaliers EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNettoyage Accessoires et complémentsCordons de rallonge Embouts Drywall Zip diam /4 po De 10 emboutsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para rebajadoras para panel de yesoMecánicas Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Traba POR Giro DENEMA20 P, 125L5-VOLT20PDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble De arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesRebajadora para panel de yeso Puerta DE LA Escobilla Tornillo Correa DE SoporteEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Instrucciones Generales Para Cortar Panel DE YesoSiempre la herramienta por su caja protectora No intente utilizar estaComo se describió anteriormente, será necesario Utilizar este dispositivoLubricación DE LAS Herramientas MantenimientoServicio RodamientosLimpieza Cordones de extensiónAccesorios y aditamentos No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos aEn la ilustración En paquete de No utilice brocas WD1/WD10Que midan 3 76 mm Aceptable No SE Debe UsarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools