RotoZip DR1 manual Descripción funcional y especificaciones, Rebajadora para panel de yeso

Page 28

RZ 2610955525 10-07 10/11/07 8:19 AM Page 28

Descripción funcional y especificaciones

!Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ADVERTENCIA ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo

de arrancar la herramienta accidentalmente.

Rebajadora para panel de yeso

FIG. 1

COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO

 

DE LA LLAVE DE TUERCA

CORDÓN

 

INTERRUPTOR DE GOLPEO

 

(DE ENCENDIDO Y

 

APAGADO)

REJILLAS DE

 

ENTRADA AIRE

PUERTA DE LA

ESCOBILLA

TORNILLO

CORREA DE

SOPORTE

 

REJILLAS DE

 

SALIDA DE AIRE

CIERRE DEL EJE

 

 

TORNILLO DE

TUERCA DEL

APRIETE MANUAL

PORTAHERRAMIENTA

DE LA GUÍA DE

 

PROFUNDIDAD

 

GUÍA DE

 

PROFUNDIDAD

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.

-28-

Image 28
Contents For English Version Version française Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Personal safetyService Power tool use and careProtruding cutting bit may cause tool to jump Start Here BIT Direction FeedSymbols Functional Description and Specifications Drywall RouterBrush Door Screw Support Strap Exhaust AIR Vents Shaft Lock Collet NUTAssembly Installing the Support Strap Bump Switch ON/OFFOperating Instructions General Drywall Cutting InstructionsInstructions for Creating CUT-OUTS in Drywall For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and DoorsMaintenance Cleaning Accessories & AttachmentsExtension Cords Available in 10-pack ZB10 Drywall Zip BitDrywall Zip Bits Ø1/4 Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAméliore! la stabilité et le contrôle de votre outil Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Défonceuse pour cloisons sèches Description fonctionnelle et spécificationsVIS À Serrage À Main DU Guide DE Profondeur Assemblage Consignes de fonctionnement Exécutez Quelques Coupes DE PratiqueLa cloison sèche que vous êtes en train dinstaller Décrit plus haut, il sera nécessaire de lire lesQuelques morceaux de bois mis au rebut et de les Ont un boîtier électrique ou un autre objet en placeEntretien Lubrification DE L’OUTILPaliers Balais OU CharbonsCordons de rallonge Accessoires et complémentsNettoyage Embouts Drywall Zip diam /4 po De 10 emboutsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para rebajadoras para panel de yesoServicio de ajustes y reparaciones Corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Traba POR Giro DENEMA20 P, 125L5-VOLT20PCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Rebajadora para panel de yesoDe arrancar la herramienta accidentalmente Puerta DE LA Escobilla Tornillo Correa DE SoporteEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Instrucciones Generales Para Cortar Panel DE YesoNo intente utilizar esta Como se describió anteriormente, será necesarioSiempre la herramienta por su caja protectora Utilizar este dispositivoMantenimiento ServicioLubricación DE LAS Herramientas RodamientosCordones de extensión Accesorios y aditamentosLimpieza No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos aEn paquete de No utilice brocas WD1/WD10 Que midan 3 76 mmEn la ilustración Aceptable No SE Debe UsarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools