Graco Inc 254968, 253958, 311732C, 262019 Pericolo Da Uso Improprio Dell’Apparecchiatura, Pericoli

Page 13
PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA

Pericoli

PERICOLI

PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA

Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte.

Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatura del componente con la specifica minima. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti manuali delle attrezzature.

Utilizzare i fluidi e i solventi compatibili con le parti dell’attrezzatura a contatto con tali prodotti. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle attrezzature. Per informazioni complete sul materiale, richiedere l’MSDS al distributore o dal rivenditore.

Verificare l’attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate solo con parti originali Graco.

Non alterare o modificare l’attrezzatura.

Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco.

Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde.

Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare i flessibili per tirare l’attrezzatura.

Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabili.

Tenere bambini e animali lontano dall’area di lavoro.

Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’influenza di droghe o di alcol.

PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE

Nelle attrezzature in alluminio pressurizzate non utilizzare mai 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. L’uso di tali sostanze può causare serie reazioni chimiche e danni all’attrezzatura e può provocare la morte, gravi lesioni e danni materiali.

PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI

Fluidi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti.

Leggere il foglio dati sulla sicurezza del materiale (MSDS) per documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati.

Conservare i fluidi pericolosi in contenitori di tipo approvato e smaltire i fluidi secondo le indicazioni applicabili.

ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALE

Indossare una protezione adeguata durante il funzionamento, la manutenzione o quando si è in area di lavoro del macchinario per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi; inalazione di fumi tossici, ustioni e perdita dell’udito. L’apparecchiatura di protezione include ma non è limitata a:

Occhiali protettivi

Indumenti e un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente

Guanti

Protezione auricolare

311732C

13

Image 13
Contents Model Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques Airless311737 311861Models Models253358 254968GROUNDING Grounding InstructionsSKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD BURN HAZARDMISE EN GARDE AvertissementInstructions de mise à la terre MISE A LA TERREDANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLI PericoliPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEADVERTÊNCIAS AdvertênciasPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALWAARSCHUWINGEN WaarschuwingenBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGS R P N StandBU A E C H J G F D K T G P US B E R A HN F Hi-Boyti11629a ti8324a Follow this Pressureti8326a A ligação à terra reduz Extension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxSecchi Baldesti2702b ti5300bCheck inlet strainer for clogs Flush Colocação em serviço / Opstarten Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoON OFF Accendere il motorePaint lastingsprocedure opmiento de descompresión ti5313b 0!.4Heavy Spuit een testpatroonEdges ti2759c Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFFCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenRelieve Pressure Décompression, pageWaste 1/4 TurnFluid Flushingti8328a Pump Armor ti2783a ti2895a Caractéristiques techniques Technical DataTechnical Data Measured 3 feet 1 meter from equipmentDati tecnici Características técnicasCaracterísticas técnicas Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoTechnische gegevens Ficha TécnicaFicha Técnica Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoWarranty WarrantyADDITIONAL WARRANTY COVERAGE FOR GRACO CANADA CUSTOMERSGraco Headquarters Minneapolis 9/2006, Revised 08/2008GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN