Graco Inc 311732C, 253958, 262019, 253961, 254998, 254969, 254968 0!.4, ti5313b

Page 29
0!).4

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

TIA

0!).4

ti5313b

9

Move gun to paint pail and

10 Screw tip assembly onto

 

 

 

trigger for 20 seconds. Set

gun. Tighten. For gun

 

 

 

gun safety ON.

assembly instructions, see

 

 

 

 

gun manual, 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Déplacer le pistolet vers

10 Visser la buse sur le pistolet.

 

 

 

le seau de peinture et

Serrer. Pour les instructions

 

 

 

presser la gâchette pendant

de montage du pistolet, voir

 

 

 

20 secondes. VER-

le manuel du pistolet,

 

 

 

ROUILLER le pistolet.

309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Mueva la pistola al bidón de

10 Enrosque el conjunto de la

 

 

 

pintura y dispárela durante

boquilla en la pistola y aprié-

 

 

 

20 segundos. Enganche el

tela. Para obtener las

 

 

 

seguro del gatillo.

instrucciones de montaje de

 

 

 

 

la pistola, vea el manual de

 

 

 

 

la pistola 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Spostare la pistola nel sec-

10 Avvitare il gruppo ugello

 

 

 

chio della vernice e attivare

sulla pistola. Serrare. Per le

 

 

 

per 20 secondi. Impostare la

istruzioni sul gruppo pistola,

 

 

 

sicura della pistola su ON.

vedere il manuale della

 

 

 

 

pistola, 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Desloque a pistola para

10 Aparafuse a unidade do bico

 

 

 

o balde de tinta e man-

à pistola e aperte. Para obter

 

 

 

tenha-a a funcionar durante

instruções de montagem da

 

 

 

20 segundos. Accione

pistola, consulte o manual

 

 

 

o dispositivo de segurança

da pistola, 309639.

 

 

 

da pistola.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Breng het pistool over naar

10 Schroef de complete tip op

 

 

 

de verfemmer en druk de

het pistool. Aandraaien. Zie

 

 

 

trekker nog 20 seconden in.

pistoolhandleiding 309639

 

 

 

Zet de veiligheidspal van het

voor instructies over het

 

 

 

pistool op ON.

assembleren van het pistool.

 

 

 

 

 

 

 

311732C

29

Image 29
Contents Model Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques Airless311737 311861Models Models253358 254968GROUNDING Grounding InstructionsSKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD BURN HAZARDMISE EN GARDE AvertissementInstructions de mise à la terre MISE A LA TERREDANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLI PericoliPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEADVERTÊNCIAS AdvertênciasPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALWAARSCHUWINGEN WaarschuwingenBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGBU A E C H J G F D K T StandS R P N ti11629a Hi-BoyG P US B E R A HN F ti8326a Follow this Pressureti8324a A ligação à terra reduz Extension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxSecchi Baldesti2702b ti5300bCheck inlet strainer for clogs Flush Colocação em serviço / Opstarten Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoON OFF Accendere il motoremiento de descompresión lastingsprocedure opPaint ti5313b 0!.4Edges Spuit een testpatroonHeavy ti2759c Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFFCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenRelieve Pressure Décompression, pageWaste 1/4 Turnti8328a FlushingFluid Pump Armor ti2783a ti2895a Caractéristiques techniques Technical DataTechnical Data Measured 3 feet 1 meter from equipmentDati tecnici Características técnicasCaracterísticas técnicas Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoTechnische gegevens Ficha TécnicaFicha Técnica Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoWarranty WarrantyADDITIONAL WARRANTY COVERAGE FOR GRACO CANADA CUSTOMERSGRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 9/2006, Revised 08/2008Graco Headquarters Minneapolis