Graco Inc 253958, 311732C Advertências, Perigo De Incêndio E Explosão, Perigo De Choque Eléctrico

Page 14
Advertências

Advertências

Advertências

Seguem-se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem-se a estas advertências gerais. Quando os símbolos surgirem no manual, consulte estas páginas para obter uma descrição sobre o perigo específi- co.

ADVERTÊNCIAS

PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evitar incêndios e explosões:

• Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas.

• Elimine todas as fontes de ignição, como, por exemplo, luzes piloto, cigarros, luzes eléctricas por- táteis e plásticos de protecção (potencial arco estático).

• O equipamento gera faíscas. Ao lidar com líquidos inflamáveis, quer na aplicação ou junto da área

da mesma, quer para circular no equipamento ou para o limpar, este deve ser colocado a uma distância de pelo menos 6 m (20 pés) de vapores explosivos.

Mantenha a área de trabalho sem detritos, incluindo solvente, panos e gasolina.

Não ligue nem desligue cabos de alimentação ou interruptores, na presença de vapores inflamáveis.

Ligue o equipamento e os objectos condutores presentes na área de trabalho à terra. Consulte as instruções de Ligação à terra.

Se ocorrerem faíscas de estática ou se sentir um choque eléctrico, interrompa a utilização imediatamente. Não utilize o equipamento até identificar e eliminar o problema.

Tenha sempre um extintor na área de trabalho.

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Se os procedimentos de ligação à terra, instalação ou utilização do sistema não forem os adequados, poderão ocorrer choques eléctricos.

Desligue o cabo de alimentação antes de efectuar procedimentos de manutenção no equipamento.

Utilize unicamente tomadas eléctricas ligadas à terra.

Utilize unicamente extensões trifilares.

Certifique-se de que os pinos de ligação à terra estão intactos no equipamento e nas extensões.

Não exponha o equipamento à chuva. Mantenha-o abrigado.

PERIGO DE INJECÇÃO ATRAVÉS DA PELE

O produto a alta pressão proveniente da pistola, fugas nos tubos flexíveis ou componentes danificados poderá provocar lesões na pele. As lesões podem ter o aspecto de um simples corte, porém, constituem ferimentos graves capazes de conduzir à amputação. Obtenha tratamento médico imediatamente.

Não aponte a pistola a ninguém nem a nenhuma parte do corpo.

Não coloque as mãos sobre o bico.

Não tente interromper ou desviar fugas com a mão, o corpo, uma luva ou um pano.

Não comece a pintar sem que o protector do bico e o dispositivo de segurança do gatilho estejam instalados.

Engate o dispositivo de segurança do gatilho quando não estiver a pintar.

Siga o Procedimento de Descompressão neste manual, quando parar de pintar e antes de dar início aos procedimentos de limpeza, verificação ou manutenção.

14

311732C

Image 14
Contents 311737 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques AirlessModel Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 311861253358 ModelsModels 254968Grounding Instructions GROUNDINGFIRE AND EXPLOSION HAZARD SKIN INJECTION HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD BURN HAZARDInstructions de mise à la terre AvertissementMISE EN GARDE MISE A LA TERREDANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGERS D’INJECTIONRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE RISQUES DE BRÛLUREInstrucciones de conexión a tierra AdvertenciaADVERTENCIA CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIELPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PericoliPERICOLI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO AdvertênciasADVERTÊNCIAS PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR WaarschuwingenWAARSCHUWINGEN GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGBU A E C H J G F D K T StandS R P N ti11629a Hi-BoyG P US B E R A HN F ti8326a Follow this Pressureti8324a A ligação à terra reduz Spécification électrique Power RequirementsExtension Cords RallongesSecchi SeauxBidones Baldesti5300b ti2702bCheck inlet strainer for clogs Flush ON OFF Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoColocação em serviço / Opstarten Accendere il motoremiento de descompresión lastingsprocedure opPaint 0!.4 ti5313bEdges Spuit een testpatroonHeavy Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF ti2759cRelieve Pressure Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Décompression, page1/4 Turn Wasteti8328a FlushingFluid Pump Armor ti2783a ti2895a Technical Data Technical DataCaractéristiques techniques Measured 3 feet 1 meter from equipmentCaracterísticas técnicas Características técnicasDati tecnici Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoFicha Técnica Ficha TécnicaTechnische gegevens Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoADDITIONAL WARRANTY COVERAGE WarrantyWarranty FOR GRACO CANADA CUSTOMERSGRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 9/2006, Revised 08/2008Graco Headquarters Minneapolis