Graco Inc 311732C Power Requirements, Extension Cords, Spécification électrique, Rallonges

Page 22
Power Requirements

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding

ground

ti4297a

120 volt plug

 

Power Requirements

Extension Cords

 

 

 

 

 

• Do not modify plug! If it will not fit

100-120V units require

• Use an extension cord with an

• If an extension cord is necessary,

in outlet, have grounded outlet

100-120 VAC, 50/60 Hz, 11A,

undamaged ground contact.

use a 3-wire, 12 AWG (2.5 mm2)

installed by a qualified electri-

1 phase.

 

minimum.

cian. Do not use an adapter.

• 230V units require 230 VAC,

 

 

 

50/60 HZ, 7.5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Spécification électrique

Rallonges

 

 

 

 

 

• Ne pas modifier le connecteur!

• Les appareils de 100-120V

• Utiliser un cordon d’alimentation

• Si une rallonge est nécessaire,

S’il ne rentre pas dans la prise,

fonctionnent en 100-120 VCA,

électrique muni d’un contact de

utiliser un fil à 3 conducteurs, de

faire installer une prise avec

50/60 Hz, 11A, 1 phase.

mise à la terre en bon état.

12 AWG (2,5 mm2) minimum.

mise à la terre par un électricien

• Les appareils de 230V fonction-

 

 

qualifié. Ne pas utiliser d’adapta-

nent en 230 VCA, 50/60 HZ,

 

 

teur.

7,5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos eléctricos

Cables de extensión

 

 

 

 

 

• ¡No modifique la clavija suminis-

• Las unidades de 100-120V

• Utilice un cable de extensión con

• Si fuera necesario utilizar un

trada! Si no encaja en la toma

requieren 100-120 VCA,

un contacto en buen estado.

cable de extensión, utilice un

eléctrica, pida a un electricista

50/60 Hz, 11A, monofásico.

 

cable de 3 hilos, 12 AWG

cualificado que instale una toma

• Las unidades de 230V requieren

 

(2,5 mm2) como mínimo.

de corriente conectada a tierra.

230 VCA, 50/60 HZ, 7,5A,

 

 

No utilice un adaptador.

monofásico.

 

 

 

 

 

 

 

Requisiti di

Prolunghe

 

 

alimentazione

 

 

 

 

 

 

• Non modificare la spina. Se non

• Le unità da 100-120 V richiedono

• Utilizzare una prolunga con

• Se è necessaria la prolunga,

si adatta all’uscita, far installare

alimentazione da 100-120 V ca,

un contatto di terra non

utilizzare una prolunga tripolare

l’uscita collegata a terra da

50/60 Hz, 11 A, monofase

danneggiato.

da almeno 2,5 mm2 (12 AWG).

un tecnico qualificato. Non

• Le unità da 230 V richiedono

 

 

utilizzare adattatori.

alimentazione da 230 V ca,

 

 

 

50/60 Hz, 7,5 A, monofase.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos de energia

Cabos de extensão

 

 

 

 

 

• Não altere a ficha! Se a ficha

• As unidades de 100-120 V

• Utilize um cabo de extensão com

• Se for necessário um cabo de

não encaixar na tomada, peça a

precisam de 100-120 VCA,

um pino de ligação à terra em

extensão, utilize um trifilar de

um electricista qualificado que

50/60 Hz, 11 A, 1 fase.

perfeitas condições.

12 AWG (2,5 mm2), no mínimo.

instale uma com ligação à terra.

• As unidades de 230 V precisam

 

 

Não utilize um adaptador.

de 230 VCA, 50/60 HZ, 7,5 A,

 

 

 

1 fase.

 

 

 

 

 

 

 

Voedingvereisten

Verlengsnoeren

 

 

 

 

 

• Geen veranderingen aanbren-

• Voor 100-120V systemen moet

• Gebruik een verlengkabel met

• Als er een verlengkabel nodig is,

gen aan de stekker! Als hij niet in

100-120 V/AC, 50/60 Hz, 11A,

een onbeschadigd aardecontact.

gebruik dan minimaal een

het stopcontact past, laat een

1-fase worden gebruikt.

 

3-draads, 12 AWG (2,5 mm2)

bevoegd elektricien dan een

• Voor 230V systemen moet

 

kabel.

geaard stopcontact aanleggen.

230 V/AC, 50/60 HZ, 7.5A,

 

 

Geen adapter gebruiken.

1-fase worden gebruikt.

 

 

22

311732C

Image 22
Contents 311737 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques AirlessModel Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 311861253358 ModelsModels 254968Grounding Instructions GROUNDINGFIRE AND EXPLOSION HAZARD SKIN INJECTION HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD BURN HAZARDInstructions de mise à la terre AvertissementMISE EN GARDE MISE A LA TERREDANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGERS D’INJECTIONRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE RISQUES DE BRÛLUREInstrucciones de conexión a tierra AdvertenciaADVERTENCIA CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIELPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PericoliPERICOLI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO AdvertênciasADVERTÊNCIAS PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR WaarschuwingenWAARSCHUWINGEN GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGS R P N StandBU A E C H J G F D K T G P US B E R A HN F Hi-Boyti11629a ti8324a Follow this Pressureti8326a A ligação à terra reduz Spécification électrique Power RequirementsExtension Cords RallongesSecchi SeauxBidones Baldesti5300b ti2702bCheck inlet strainer for clogs Flush ON OFF Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoColocação em serviço / Opstarten Accendere il motorePaint lastingsprocedure opmiento de descompresión 0!.4 ti5313bHeavy Spuit een testpatroonEdges Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF ti2759cRelieve Pressure Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Décompression, page1/4 Turn WasteFluid Flushingti8328a Pump Armor ti2783a ti2895a Technical Data Technical DataCaractéristiques techniques Measured 3 feet 1 meter from equipmentCaracterísticas técnicas Características técnicasDati tecnici Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoFicha Técnica Ficha TécnicaTechnische gegevens Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoADDITIONAL WARRANTY COVERAGE WarrantyWarranty FOR GRACO CANADA CUSTOMERSGraco Headquarters Minneapolis 9/2006, Revised 08/2008GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN