Graco Inc 262019, 253958 Advertencia, Instrucciones de conexión a tierra, Conexión A Tierra

Page 9
Advertencia

Advertencia

Advertencia

A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias.

Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto.

Instrucciones de conexión a tierra

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas ya que proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que dispone de un hilo de conexión a tierra con un enchufe conectado a tierra. El enchufe debe estar enchufado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA

CONEXIÓN A TIERRA

Una instalación incorrecta del enchufe de conexión a tierra puede crear el riesgo de descargas eléctricas.

Cuando sea necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, conecte el cable de conexión a tierra a uno de los terminales de hoja plana.

El cable de conexión a tierra es el cable con aislamiento de color verde o con rayas amarillas.

Consulte a un electricista o técnico cualificado si no comprende las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene dudas con respecto a la conexión a tierra de este producto.

No modifique la clavija suministrada; si no encaja en la toma eléctrica, pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

Este producto está diseñado para utilizar un circuito nominal de 120V y tiene un enchufe de conexión a tierra similar el enchufe ilustrado en la siguiente figura.

Conecte el producto únicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe.

No utilice un adaptador con este producto.

Cables de extensión:

Utilice únicamente un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 álabes y un receptáculo de 3 ranuras que encaje en el enchufe del producto.

Asegúrese de que el cable de extensión está en buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice uno de 12 AWG (2,5 mm2) como mínimo para transportar la corriente requerida por el producto.

Un cable de menor calibre podría causar caídas de tensión en la línea, pérdidas de potencia y sobrecalentamiento.

311732C

9

Image 9
Contents Model Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques Airless311737 311861Models Models253358 254968GROUNDING Grounding InstructionsSKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD BURN HAZARDMISE EN GARDE AvertissementInstructions de mise à la terre MISE A LA TERREDANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLI PericoliPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEADVERTÊNCIAS AdvertênciasPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALWAARSCHUWINGEN WaarschuwingenBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGStand S R P NBU A E C H J G F D K T Hi-Boy G P US B E R A HN Fti11629a Follow this Pressure ti8324ati8326a A ligação à terra reduz Extension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxSecchi Baldesti2702b ti5300bCheck inlet strainer for clogs Flush Colocação em serviço / Opstarten Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoON OFF Accendere il motorelastingsprocedure op Paintmiento de descompresión ti5313b 0!.4Spuit een testpatroon HeavyEdges ti2759c Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFFCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenRelieve Pressure Décompression, pageWaste 1/4 TurnFlushing Fluidti8328a Pump Armor ti2783a ti2895a Caractéristiques techniques Technical DataTechnical Data Measured 3 feet 1 meter from equipmentDati tecnici Características técnicasCaracterísticas técnicas Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoTechnische gegevens Ficha TécnicaFicha Técnica Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoWarranty WarrantyADDITIONAL WARRANTY COVERAGE FOR GRACO CANADA CUSTOMERS9/2006, Revised 08/2008 Graco Headquarters MinneapolisGRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN