Graco Inc 254998, 253958, 262019, 253961, 254969, 254968 311732C, Check inlet strainer for clogs

Page 25
Check inlet strainer for clogs

Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen

ti5301a

ti5735b

ti5316a

/.

/&&

TIA

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Check inlet strainer for clogs

6

Fill throat packing nut with

7

Turn power OFF.

8

Plug power supply cord

 

and debris.

 

TSL to prevent premature

 

 

 

into a properly grounded

 

 

 

packing wear.

 

 

 

electrical outlet.

 

 

 

Do this each time you spray.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Vérifier si la crépine d’entrée

6

Remplir l’écrou du presse-

7

COUPER l’alimentation

8

Brancher le cordon d’ali-

 

est bouchée ou contient des

 

étoupe de liquide TSL

 

électrique.

 

mentation sur une prise

 

impuretés.

 

pour empêcher une usure

 

 

 

électrique correctement

 

 

 

prématurée.

 

 

 

raccordée à la terre.

 

 

 

Le faire à chaque pulvérisa-

 

 

 

 

 

 

 

tion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Revise el elemento filtrante

6

Llene la tuerca pren-

7

Apague el suministro

8

Enchufe el cable de alimen-

 

de entrada en busca de

 

saestopas del cuello con

 

de energía.

 

tación eléctrica a una toma

 

obstrucciones o suciedad.

 

TSL para evitar el desgaste

 

 

 

eléctrica con conexión

 

 

 

prematuro de las empa-

 

 

 

a tierra.

 

 

 

quetaduras.

 

 

 

 

 

 

 

Haga esto cada vez que uti-

 

 

 

 

 

 

 

lice el pulverizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Controllare il flessibile di

6

Riempire il dado premiguar-

7

Spegnere.

8

Inserire il cavo di alimentazi-

 

ingresso da intasamenti

 

nizioni con TSL per preve-

 

 

 

one in una presa elettrica

 

e detriti.

 

nire l’usura prematura delle

 

 

 

correttamente collegata

 

 

 

guarnizioni.

 

 

 

a terra.

 

 

 

Procedere come descritto

 

 

 

 

 

 

 

ogni volta che si spruzza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Verifique se o filtro de

6

Encha a porca de aperto dos

7

Desligue o equipamento

8

Ligue o cabo de alimentação

 

entrada está obstruído

 

empanques com TSL para

 

(OFF).

 

a uma tomada com

 

ou tem resíduos.

 

evitar o desgaste prematuro

 

 

 

protecção terra.

 

 

 

do empanque.

 

 

 

 

 

 

 

Efectue o referido procedi-

 

 

 

 

 

 

 

mento sempre que utilizar

 

 

 

 

 

 

 

o equipamento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Controleer of de zeef

6

Vul de halspakkingmoer met

7

Draai de stroomschakelaar

8

Steek de stekker van de

 

verstopt of vervuild is.

 

TSL om te voorkomen dat

 

op OFF.

 

stroomsnoer in een goed

 

 

 

de pakking te snel slijt.

 

 

 

geaard stopcontact.

 

 

 

Doe dit elke keer als u gaat

 

 

 

 

 

 

 

spuiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

311732C

25

Image 25
Contents Model Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques Airless311737 311861Models Models253358 254968GROUNDING Grounding InstructionsSKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD BURN HAZARDMISE EN GARDE AvertissementInstructions de mise à la terre MISE A LA TERREDANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASPERICOLI PericoliPERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALEADVERTÊNCIAS AdvertênciasPERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALWAARSCHUWINGEN WaarschuwingenBRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKENGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPEN UITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMINGS R P N StandBU A E C H J G F D K T G P US B E R A HN F Hi-Boyti11629a ti8324a Follow this Pressureti8326a A ligação à terra reduz Extension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxSecchi Baldesti2702b ti5300bCheck inlet strainer for clogs Flush Colocação em serviço / Opstarten Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoON OFF Accendere il motorePaint lastingsprocedure opmiento de descompresión ti5313b 0!.4Heavy Spuit een testpatroonEdges ti2759c Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFFCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenRelieve Pressure Décompression, pageWaste 1/4 TurnFluid Flushingti8328a Pump Armor ti2783a ti2895a Caractéristiques techniques Technical DataTechnical Data Measured 3 feet 1 meter from equipmentDati tecnici Características técnicasCaracterísticas técnicas Medido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipoTechnische gegevens Ficha TécnicaFicha Técnica Medição realizada a 3 pés 1 metro do equipamentoWarranty WarrantyADDITIONAL WARRANTY COVERAGE FOR GRACO CANADA CUSTOMERSGraco Headquarters Minneapolis 9/2006, Revised 08/2008GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN