Graco Inc 253961 311732C, Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF

Page 31
ti2759c

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobstruções / Verstoppingen verwijderen

ti2760a

ti2759c

 

 

 

 

1

Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF.

2

Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety

 

Trigger gun to clear clog.

 

OFF and continue spraying.

 

 

 

 

1

Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse.

2

VERROUILLER la gâchette. Remettre la buse en position initiale.

 

DEVERROUILLER la gâchette. Actionner le pistolet pour

 

DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.

 

déboucher la buse.

 

 

 

 

 

 

1

Suelte el gatillo, y enganche el seguro. Gire la boquilla de pulve-

2

Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla de

 

rización. Suelte el seguro. Dispare la pistola para despejar la

 

pulverización en su posición original. Suelte el seguro del gatillo

 

obstrucción.

 

y siga pulverizando.

 

 

 

 

1

Rilasciare il grilletto e inserire la sicura. Girare l’ugello. Disinserire

2

Inserire la sicura. Riportare l’ugello nella posizione originale.

 

la sicura. Premere il grilletto per liberare l’ostruzione.

 

Disinserire la sicura e continuare a spruzzare.

 

 

 

 

1

Solte o gatilho e coloque o dispositivo de segurança. Rode o Bico

2

Coloque o dispositivo de segurança. Volte a colocar o Bico de

 

de Pintura. Retire o dispositivo de segurança. Accione a pistola,

 

Pintura na posição original. Retire o dispositivo de segurança

 

para a desobstruir.

 

e continue a pintar.

 

 

 

 

1

Laat de trekker los, vergrendel de veiligheidspal. Keer de spuittip

2

Vergrendel de veiligheidspal. Zet de spuittip weer in de oorspron-

 

om. Ontgrendel de veiligheidspal. Druk de trekker van het pistool

 

kelijke stand. Ontgrendel de veiligheidspal weer en ga door met

 

in om de verstopping eruit te spuiten.

 

spuiten.

 

 

 

 

311732C

31

Image 31
Contents 311861 390 Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques AirlessModel Number 253958, 262019, 254968, 254969, 254998 311737254968 ModelsModels 253358GROUNDING Grounding InstructionsSKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDBURN HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementMISE EN GARDE Instructions de mise à la terreDANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRISQUES DE BRÛLURE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSIONCONEXIÓN A TIERRA AdvertenciaADVERTENCIA Instrucciones de conexión a tierraPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE QUEMADURAS PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓNPERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE PericoliPERICOLI PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONIATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALE PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURAPERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICIPERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO AdvertênciasADVERTÊNCIAS PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃOEQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOAL PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOPERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO PERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOSGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN WaarschuwingenWAARSCHUWINGEN BRAND- EN EXPLOSIEGEVAARUITRUSTING VOOR PERSOONLIJKE BESCHERMING GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUURGEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK GEVAAR VAN GIFTIG MATERIAAL EN GIFTIGE DAMPENS R P N StandBU A E C H J G F D K T G P US B E R A HN F Hi-Boyti11629a ti8324a Follow this Pressureti8326a A ligação à terra reduz Rallonges Power RequirementsExtension Cords Spécification électriqueBaldes SeauxBidones Secchiti2702b ti5300bCheck inlet strainer for clogs Flush Accendere il motore Startup / Démarrage / Puesta en marcha / AvviamentoColocação em serviço / Opstarten ON OFFPaint lastingsprocedure opmiento de descompresión ti5313b 0!.4Heavy Spuit een testpatroonEdges ti2759c Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFFDécompression, page Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / ReinigenCleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen Relieve PressureWaste 1/4 TurnFluid Flushingti8328a Pump Armor ti2783a ti2895a Measured 3 feet 1 meter from equipment Technical DataCaractéristiques techniques Technical DataMedido a una distancia de 1 metro 3 pies del equipo Características técnicasDati tecnici Características técnicasMedição realizada a 3 pés 1 metro do equipamento Ficha TécnicaTechnische gegevens Ficha TécnicaFOR GRACO CANADA CUSTOMERS WarrantyWarranty ADDITIONAL WARRANTY COVERAGEGraco Headquarters Minneapolis 9/2006, Revised 08/2008GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN