Ryobi YN301PL1 Règles de sécurité générales, Conserver CES Instructions Lieu DE Travail

Page 17

Règles de sécurité générales

DANGER :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents. Le sol ne doit pas être rendu glissant par de la cire ou de la sciure.

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’outils. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Utiliser le compresseur d’air dans un endroit dégagé, à au moins 460 mm (18 po) de toute paroi ou objet risquant de gêner l’entrée de l’air dans les ouvertures de ventilation.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque d’électrocution est accru lorsque le corps est mis à la terre.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d’électrocution.

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet, marqué « W-A » ou « W ». Ces cordons sont spécifiques à l’emploi en plein- air et réduisent les risques d’électrocution.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé.

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

Il incombe à l’employeur et/ou l’utilisateur de veiller

àce qu’une protection oculaire adéquate soit utilisée. Nous recommandons d’utiliser un masque facial à champ de vision se portant par-dessus des lunettes de vue ou de sécurité et potégeant des débris projetés sur le devant et les côtés. Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

S’assurer que les accessoires sont compatibles avant de les utiliser.

Lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation des accessoires ou des outils pneumatiques avant de les utiliser.

Des équipements de protection supplémentaires sont requis dans certains environnements. Par exemple, le lieu de travail peut présenter un niveau de bruit susceptible d’entraîner des lésions auditives. Il incombe à l’opérateur et à l’utilisateur qu’une protection audidive soit fournie et utilisée par l’opérateur et les autres personnes se trouvant sur le lieu de travail. Certains environnements requièrent le port d’un casque. Il incombe à l’employeur et/ou l’utilisateur de veiller à ce qu’un casque conforme

àla norme ANSI Z89.1 soit utilisé.

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants

àl’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Ne pas dépasser les pressions nominales des composants du système.

Protéger les flexibles d’alimentation et d’outil contre les dommages et risques de perforation. Garder le flexible et le cordon d’alimentation électrique à l’écart de la chaleur, de l’huile, des solvants et sols humides ou mouillés.

Avant chaque utilisation, s’assurer que les fexibles ne sont pas affaiblis ou endommagés et vérifier tous les branchements. Ne pas utiliser le compresseur si les flexibles ne sont pas en bon état. Acheter de nouveaux flexibles ou contacter un centre de réparations agréé, pour les faire inspecter ou réparer.

Relâcher toutes les pressions du système lentement. La projection de poussières et de débris peut être dangereuse.

3 - Français

Image 17
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal safety Work AreaService Specific Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Disclaimer of Warranties Extension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsProduct Specifications FeaturesGlossary of Terms Cord WrapAssembly Applications OperationTransporting the AIR Compressor See 4,CONNECTING/DISCONNECTING Hoses to the AIR Compressor ReSETting the compressorTransporting the AIR Compressor up or Down Stairs Tool storageDraining the Tank Checking the Safety ValveTo disconnect a coiled air hose See 13,Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Problem Cause Solution TroubleshootingTable DES Matières GarantieConserver CES Instructions Lieu DE Travail Règles de sécurité généralesSécurité Électrique Sécurité PersonnelleDépannage Règles de sécurité particulièresRègles de sécurité particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Exonération DE Garanties Cordons prolongateurs Caractéristiques électriquesConnexion électrique Longueur Calibre de fil Du cordonCaractéristiques GlossaireP R E N D R E À C O N N a Î T R E L­ E Compresseur Rembobineur DE CordonAssemblage Transport DU Compresseur D’AIR UtilisationApplications Voir les figures 3 4,Outils de rangement Transport DU Compresseur D’AIR PAR UN EscalierFonctionnement AUTOMATIQUE/ARRÊT AUTO/OFF Réinitialiser le CompresseurPurge DES Réservoir Utilisation DU Compresseur D’AIRVérification DE LA Soupape DE Sûreté Voir la figures 12 13,Lubrification EntretienEntretien Général Dépannage Problème Cause SolutionGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Guarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Símbolo Señal SignificadoExtención DE Responsabilidad DE LAS Garantías PeligroAdvertencia Aspectos eléctricosLongitud Calibre conductores Del cordón Vea la figura 1, paginaCaracterísticas Glosario de términosArmado CaracterísticasUsos FuncionamientoTraslado DEL Compresor DE Aire PrecauciónAlmacenamiento DE LA Herramienta Cómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS EscalerasAUTOMÁTICO/APAGADO Reajuste DEL CompresorUtilización DEL Compresor DE Aire Conexión DE UNA Herramienta Neumática AL Compresor DE AireDrenado DEL Tanque Vea la figura 11, paginaRevisión de la válvula de seguridad MantenimientoLubricación Vea la figura 12, paginaProblema Causa Solución Solución de problemasPatilla de conexión a tierra Page Page Page ONE World TECHNOLOGIES, INC YN301PL / YN301PL1Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

YN301PL1, YN301PL specifications

The Ryobi YN301PL and YN301PL1 represent a significant innovation in the field of power tools, specifically aiming to enhance the user's experience with efficient and effective performance. These models are designed with a user-friendly approach, catering to DIY enthusiasts and professionals alike.

One of the prominent features of the Ryobi YN301PL and YN301PL1 is their powerful motor, which delivers robust performance for various applications. The efficient motor significantly reduces vibration, enabling smoother and more precise control during operation. This feature is particularly advantageous for tasks requiring extended use, minimizing user fatigue.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, making them easy to handle and maneuver. The balanced weight distribution ensures that users can work for longer periods without straining their wrists or arms. This thoughtful design is complemented by a comfortable grip, which enhances user control and stability.

In terms of versatility, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 support multiple attachments and accessories, allowing users to tackle a range of projects, from sanding and polishing to drilling and cutting. This adaptability makes them suitable for various materials, including wood, metal, and plastic, ensuring that users can seamlessly switch between tasks without needing multiple tools.

The inclusion of advanced technology further enhances the performance of both models. The integrated speed control feature allows users to adjust the operational speed for different tasks, providing greater precision and versatility. This is particularly useful in delicate applications where a gentle touch is required.

Durability is another hallmark of the Ryobi YN301PL and YN301PL1. Constructed with high-quality materials, these tools are built to withstand rigorous use. The robust design not only enhances longevity but also ensures reliability even under demanding conditions.

Lastly, both models prioritize safety, incorporating protective features that safeguard users during operation. These measures not only enhance the overall user experience but also instill confidence in those using the tools for both light and heavy-duty tasks.

In conclusion, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 stand out due to their powerful performance, ergonomic design, versatility, advanced technology, and safety features. They are ideal tools for anyone looking to elevate their DIY projects or professional jobs, ensuring that quality and efficiency are always within reach.