Ryobi YN301PL Cómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS Escaleras, Almacenamiento DE LA Herramienta

Page 40

FUNCIONAMIENTO

CÓMO BAJAR EL COMPRESOR DE AIRE POR LAS ESCALERAS

Vea la figura 5, pagina 17.

Para bajar el compresor de aire por las escaleras:

nCon el mango de acarreo, sujete firmemente la unidad. Levante la unidad hasta alcanzar una posición de acarreo cómoda y segura.

NOTA: Emplee técnicas correctas para levantar la unidad y solicite ayuda si es necesario.

nManteniendo los pies bien asentados y el equilibrio, sostenga firmemente la unidad utilizando el mango retráctil a medida que desplaza la unidad hacia abajo, escalón por escalón

nTenga cuidado al subir o bajar la unidad por las escaleras para evitar daños en el dispositivo o en la escalera.

nBaje el compresor de aire hasta que se apoye firmemente sobre una superficie plana.

ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Vea las figuras 6 - 7, pagina 17.

nLos accesorios neumáticos se pueden almacenar en el compartimiento para accesorios.

nAlgunas clavadoras neumáticas se pueden montar en los lados del compresor de aire mediante las áreas de almacenamiento de conexión lateral. No se deben guardar en estas áreas de almacenamiento las clavadoras de entramar y las clavadoras para techos, ya que son demasiado grandes.

NOTA: Desconecte siempre las herramientas de la manguera de aire y cierre correctamente la caja de herramientas antes de almacenarla.

nEl compresor de aire se debe almacenar en una superficie plana y estable, tanto en posición horizontal como vertical.

NOTA: No suspenda el compresor de aire, ya que esto puede causar daños al compresor o provocar lesiones graves.

AUTOMÁTICO/APAGADO

Vea la figura 8, pagina 17.

nConecte el compresor de aire al suministro de corriente. Coloque el interruptor de alimentación en la posición AUTO para encender el compresor. Como se muestra en la sección de puesta en marcha de la etiqueta de referencia rápida.

NOTA: El compresor no debe ponerse en funcionamiento si está en posición vertical.

nPara apagar el compresor de aire, coloque el interruptor en la posición OFF.

NOTA: Cuando el compresor esté en la posición AUTO, este se encenderá nuevamente de forma automática cuando la presión designada del aire del tanque sea inferior al límite

de presión prefijado. También se apagará nuevamente al alcanzar la presión deseada.

REAJUSTE DEL COMPRESOR

Cuando el amperaje que ingresa al compresor de aire excede el amperaje especificado, el compresor de aire se apaga automáticamente.

Para reajustar el compresor de aire:

nApague el compresor de aire.

nUnplug the air compressor to allow unit to cool and to trigger reset

NOTE: If the overload protector is actuated, the motor must be allowed to cool down for 30 minutes.

nEnchufe el compresor de aire en una toma de corriente aprobada.

nEncienda el compresor de aire.

Advertencia

No exceda el régimen de presión de aire de la herramienta que recomienda el fabricante. Cuando utilice este compresor de aire para inflar, siga las pautas del nivel de inflado máximo que indica el fabricante del artículo que desea inflar.

Advertencia

Asegúrese siempre de que el interruptor esté en la posición OFF y el manómetro regulador esté en cero antes de cambiar las herramientas neumáticas o desconectar la manguera de la salida de aire. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS Y LAS HERRAMIENTAS AL COMPRESOR DE AIRE

Vea las figuras 8 - 10, paginas 17 - 18.

Cuando la conexión de un neumático de aire clavadora de aire u otros herramienta siempre siga las instrucciones del fabricante recomienda procedimiento de puesta en marcha.

Para conectar o desconectar una manguera al compresor de aire, o para conectar o desconectar una herramienta a una manguera de aire, siga los siguientes pasos:

nAsegúrese de que el interruptor de AUTOMÁTICO/ APAGADO esté en la posición OFF y que el compresor de aire esté desconectado.

nAsegúrese de que la presión de salida sea cero (0) psi girando la perilla del regulador por completo hacia la izquierda. Así se reduce completamente la presión de aire en la salida.

12 - Español

Image 40
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Electrical SafetyPersonal safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSpecific Safety Rules Symbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning Disclaimer of Warranties Electrical Extension CordsElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Product SpecificationsGlossary of Terms Cord WrapAssembly Operation ApplicationsTransporting the AIR Compressor See 4,ReSETting the compressor CONNECTING/DISCONNECTING Hoses to the AIR CompressorTransporting the AIR Compressor up or Down Stairs Tool storageChecking the Safety Valve Draining the TankTo disconnect a coiled air hose See 13,General Maintenance MaintenanceLubrication Troubleshooting Problem Cause SolutionGarantie Table DES MatièresRègles de sécurité générales Conserver CES Instructions Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité PersonnelleRègles de sécurité particulières DépannageRègles de sécurité particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Exonération DE Garanties Caractéristiques électriques Cordons prolongateursConnexion électrique Longueur Calibre de fil Du cordonGlossaire CaractéristiquesP R E N D R E À C O N N a Î T R E L­ E Compresseur Rembobineur DE CordonAssemblage Utilisation Transport DU Compresseur D’AIRApplications Voir les figures 3 4,Transport DU Compresseur D’AIR PAR UN Escalier Outils de rangementFonctionnement AUTOMATIQUE/ARRÊT AUTO/OFF Réinitialiser le CompresseurUtilisation DU Compresseur D’AIR Purge DES RéservoirVérification DE LA Soupape DE Sûreté Voir la figures 12 13,Entretien Général EntretienLubrification Problème Cause Solution DépannageIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Reglas DE Seguridad Generales Guarde Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaReglas DE Seguridad Específicas ServicioReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Símbolo Señal SignificadoPeligro Extención DE Responsabilidad DE LAS GarantíasAspectos eléctricos AdvertenciaLongitud Calibre conductores Del cordón Vea la figura 1, paginaGlosario de términos CaracterísticasCaracterísticas ArmadoFuncionamiento UsosTraslado DEL Compresor DE Aire PrecauciónCómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS Escaleras Almacenamiento DE LA HerramientaAUTOMÁTICO/APAGADO Reajuste DEL CompresorConexión DE UNA Herramienta Neumática AL Compresor DE Aire Utilización DEL Compresor DE AireDrenado DEL Tanque Vea la figura 11, paginaMantenimiento Revisión de la válvula de seguridadLubricación Vea la figura 12, paginaSolución de problemas Problema Causa SoluciónPatilla de conexión a tierra Page Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador YN301PL / YN301PL1ONE World TECHNOLOGIES, INC

YN301PL1, YN301PL specifications

The Ryobi YN301PL and YN301PL1 represent a significant innovation in the field of power tools, specifically aiming to enhance the user's experience with efficient and effective performance. These models are designed with a user-friendly approach, catering to DIY enthusiasts and professionals alike.

One of the prominent features of the Ryobi YN301PL and YN301PL1 is their powerful motor, which delivers robust performance for various applications. The efficient motor significantly reduces vibration, enabling smoother and more precise control during operation. This feature is particularly advantageous for tasks requiring extended use, minimizing user fatigue.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, making them easy to handle and maneuver. The balanced weight distribution ensures that users can work for longer periods without straining their wrists or arms. This thoughtful design is complemented by a comfortable grip, which enhances user control and stability.

In terms of versatility, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 support multiple attachments and accessories, allowing users to tackle a range of projects, from sanding and polishing to drilling and cutting. This adaptability makes them suitable for various materials, including wood, metal, and plastic, ensuring that users can seamlessly switch between tasks without needing multiple tools.

The inclusion of advanced technology further enhances the performance of both models. The integrated speed control feature allows users to adjust the operational speed for different tasks, providing greater precision and versatility. This is particularly useful in delicate applications where a gentle touch is required.

Durability is another hallmark of the Ryobi YN301PL and YN301PL1. Constructed with high-quality materials, these tools are built to withstand rigorous use. The robust design not only enhances longevity but also ensures reliability even under demanding conditions.

Lastly, both models prioritize safety, incorporating protective features that safeguard users during operation. These measures not only enhance the overall user experience but also instill confidence in those using the tools for both light and heavy-duty tasks.

In conclusion, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 stand out due to their powerful performance, ergonomic design, versatility, advanced technology, and safety features. They are ideal tools for anyone looking to elevate their DIY projects or professional jobs, ensuring that quality and efficiency are always within reach.