Ryobi YN301PL1 Utilisation DU Compresseur D’AIR, Purge DES Réservoir, Voir la figures 12 13

Page 27

Utilisation

NOTE : Le fait de tourner le bouton dans le sens horaire augmente la pression d’air à la sortie. Le fait de tourner le bouton dans le sens antihoraire réduit la pression d’air à la sortie.

nFixer le tuyau à air en spirale sur le coupleur situé sur le côté du compresseur d’air.

nBrancher le compresseur d’air à une alimentation électrique et régler l’interrupteur à la position AUTO.

nPermettre à l’unité d’atteindre la pression maximale, tel qu’indiqué sur le manomètre du réservoir.

nMettre le régulateur à la pression désirée en tournant le bouton du régulateur de pression. La pression du régulateur est affichée sur le manomètre de « sortie ».

Débrancher le tuyau à air en spirale :

nS’assurer que la pression d’alimentation est de 0 psi.

nLors du débranchement d’un tuyau du coupleur rapide de 6,35 mm (1/4 po), toujours tenir fermement l’extrémité libérée du tuyau.

nPousser vers l’arrière le manchon de relâchement sur le coupleur rapide de 6,35 mm (1/4 po).

nEn le tenant fermement, retirer le raccord à connexion rapide du coupleur rapide.

connexion et débrancher D’UN OUTIL PNEUMATIQUE AU COMPRESSEUR D’AIR

NOTE : Chaque outil est différent. Consulter les instructions du fabricant avant d’utiliser un outil en position assise.

UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR

Voir la figure 11, page 18.

AVERTISSEMENT :

Risque d’éclatement. Ne pas ajuster le régulateur pour une pression de sortie supérieure à la pression maximale indiquée sur l’accessoire utilisé ou sur l’article gonflé. La pression ne doit jamais dépasser 135 psi. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

La consommation d’air de l’outil peut être supérieure à la capacité de ce compresseur. Consulter le manuel de l’outil pour éviter des dommages ou des blessures.

NOTE : Toujours utiliser la pression minimale requise pour l’application. Le fait d’utiliser inutilement une pression plus élevée purge l’air du réservoir plus rapidement et fait en sorte que le compresseur s’enclenche plus fréquemment.

nUne fois l’opération terminée, toujours vider le réservoir et débrancher l’unité. Ne jamais laisser l’unité sans surveillance si celle-ci est branchée ou si elle fonctionne.

PURGE DES RÉSERVOIR

Voir la figures 12 - 13, page 18.

Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du compresseur doit être purgé quotidiennement.

Pour purger :

nMettre le commutateur en position d’arrêt, tel qu’illustré à la section « Shut down » (Arrêt) de l’étiquette de consultation rapide.

nTirer l’anneau sur la soupape de soulagement de pression pour relâcher jusqu’à ce que fait pression sur la jauge lit moins que 20 psi par pouce carré, tel qu’illustré à la section « Shut down » (Arrêt) de l’étiquette de consultation rapide.

nRelâche l’anneau.

nOuvrir le robinet de purge en le tournant vers la gauche, tel qu’illustré à la section « Shut down » (Arrêt) de l’étiquette de consultation rapide.

nLe réservoir de pente de n pour drainer l’humidité du réservoir dans un récipient convenable.

NOTE :  Les condensats sont polluants et doivent être éliminé conformément aux réglementations locales.

nSi les soupape d’égout sont obstruées, relâche toute pression atmosphérique, enlever et nettoyer des soupapes, alors réinstaller.

AVERTISSEMENT :

Débrancher le compresseur et évacuer complètement l’air des réservoir avant de procéder à tout entretien. Ne pas relâcher la pression du réservoir avant d’essayer de retirer le robinet de purge peut entraîner des blessures graves.

nFermer le robinet de purge, en le tournant à fond vers la droite.

nSuivre les directives à la section « Raccorder des tuyaux et des outils au compresseur d’air et les en débrancher ».

nContrôler la circulation d’air à l’aide du bouton du régulateur de pression. Le fait de tourner complètement le bouton dans le sens antihoraire permet d’arrêter complètement la circulation d’air, tel qu’illustré à la section « Start up » (Démarrage) de l’étiquette de consultation rapide.

VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ

Voir la figure 12, page 18.

DANGER :

Ne pas essayer de modifier la soupape de sûreté. Toute pièce desserrée de cette soupape risquerait d’être projetée et de blesser quelqu’un. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

13 - Français

Image 27
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyWork Area General Safety RulesElectrical Safety Personal safetyService Specific Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol NameSymbol Signal Meaning Disclaimer of Warranties Grounding Instructions ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionCord Wrap FeaturesProduct Specifications Glossary of TermsAssembly See 4, OperationApplications Transporting the AIR CompressorTool storage ReSETting the compressorCONNECTING/DISCONNECTING Hoses to the AIR Compressor Transporting the AIR Compressor up or Down StairsSee 13, Checking the Safety ValveDraining the Tank To disconnect a coiled air hoseMaintenance General MaintenanceLubrication Problem Cause Solution TroubleshootingTable DES Matières GarantieSécurité Personnelle Règles de sécurité généralesConserver CES Instructions Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueDépannage Règles de sécurité particulièresRègles de sécurité particulières AVERTISSEMENT  SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Symbole Signal SignificationExonération DE Garanties Longueur Calibre de fil Du cordon Caractéristiques électriquesCordons prolongateurs Connexion électriqueRembobineur DE Cordon GlossaireCaractéristiques P R E N D R E À C O N N a Î T R E L­ E Compresseur Assemblage Voir les figures 3 4, UtilisationTransport DU Compresseur D’AIR ApplicationsRéinitialiser le Compresseur Transport DU Compresseur D’AIR PAR UN EscalierOutils de rangement Fonctionnement AUTOMATIQUE/ARRÊT AUTO/OFFVoir la figures 12 13, Utilisation DU Compresseur D’AIRPurge DES Réservoir Vérification DE LA Soupape DE SûretéEntretien Entretien GénéralLubrification Dépannage Problème Cause SolutionÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Seguridad EléctricaServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasReglas DE Seguridad Específicas Símbolo Señal Significado SímbolosPeligro Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNExtención DE Responsabilidad DE LAS Garantías PeligroVea la figura 1, pagina Aspectos eléctricosAdvertencia Longitud Calibre conductores Del cordónCaracterísticas Glosario de términosArmado CaracterísticasPrecaución FuncionamientoUsos Traslado DEL Compresor DE AireReajuste DEL Compresor Cómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS EscalerasAlmacenamiento DE LA Herramienta AUTOMÁTICO/APAGADOVea la figura 11, pagina Conexión DE UNA Herramienta Neumática AL Compresor DE AireUtilización DEL Compresor DE Aire Drenado DEL TanqueVea la figura 12, pagina MantenimientoRevisión de la válvula de seguridad LubricaciónProblema Causa Solución Solución de problemasPatilla de conexión a tierra Page Page Page YN301PL / YN301PL1 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorONE World TECHNOLOGIES, INC