Ryobi YN301PL1 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas

Page 33

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Nunca se pare en la base de trabajo ni la use como escalón. Si se cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones serias.

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no utilice la base de trabajo como escalón o plataforma.

Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada.

No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia.

No continúe usando ninguna herramienta o manguera que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente.

Siempre desconecte el suministro de aire y el de corriente antes de efectuar ajustes, dar servicio a la herramienta o cuando no esté usándose ésta.

No intente tirar de la manguera ni acarrear el compresor tomándolo por la misma.

Una herramienta determinada puede necesitar más aire del que este compresor es capaz de suministrar.

Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas por el fabricante de la herramienta de aire, además de todas las reglas de seguridad del compresor de aire. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales. Tenga cuidado de no soplar polvo o tierra hacia sí u otras personas. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones serias.

No utilice este compresor de aire para rociar productos químicos. Pueden resultar afectados los pulmones debido a la inhalación de emanaciones tóxicas. Puede ser necesario utilizar un respirador en entornos polvorientos o al rociar pintura. No acarree la unidad mientras esté pintando.

Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos y las mangueras de las herramientas, y si están dañados, permita que los reparen en el centro de servicio autorizado más cercano de la localidad. Observe constantemente la ubicación del cordón eléctrico. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica o incendio.

Nunca use un adaptador eléctrico con esta clavija de conexión a tierra.

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir utilizando el compresor o la herramienta de aire, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda

protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos para un cordón de extensión de 7,62 metros (25 pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un cordón con más de 15 metros (50 pies) de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida de potencia.

Este equipo incorpora piezas como interruptores de acción inmediata, receptáculos y piezas similares que tienden a producir arcos o chispas, y por lo tanto, cuando dicho equipo está ubicado en una cochera, debe estar en un cuarto o alojamiento suministrado para tal propósito, o debe estar a 457,2 mm (18 pulg.) Del suelo o más.

Nunca tienda equipa a con herramienta con aire conectado. Almacenar el instrumento con aire conectado puede tener como resultado despedir y herida inesperado personal, grave y posible.

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No utilice mangueras de aire con una presión superior a la psi nominal. Si cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones graves.

Si está dañado el cordón de corriente, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

5 - Español

Image 33
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal safety Work AreaService Specific Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol NameSymbol Signal Meaning Disclaimer of Warranties Extension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsProduct Specifications FeaturesGlossary of Terms Cord WrapAssembly Applications OperationTransporting the AIR Compressor See 4,CONNECTING/DISCONNECTING Hoses to the AIR Compressor ReSETting the compressorTransporting the AIR Compressor up or Down Stairs Tool storageDraining the Tank Checking the Safety ValveTo disconnect a coiled air hose See 13,Maintenance General MaintenanceLubrication Problem Cause Solution TroubleshootingTable DES Matières GarantieConserver CES Instructions Lieu DE Travail Règles de sécurité généralesSécurité Électrique Sécurité PersonnelleDépannage Règles de sécurité particulièresRègles de sécurité particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Exonération DE Garanties Cordons prolongateurs Caractéristiques électriquesConnexion électrique Longueur Calibre de fil Du cordonCaractéristiques GlossaireP R E N D R E À C O N N a Î T R E L­ E Compresseur Rembobineur DE CordonAssemblage Transport DU Compresseur D’AIR UtilisationApplications Voir les figures 3 4,Outils de rangement Transport DU Compresseur D’AIR PAR UN EscalierFonctionnement AUTOMATIQUE/ARRÊT AUTO/OFF Réinitialiser le CompresseurPurge DES Réservoir Utilisation DU Compresseur D’AIRVérification DE LA Soupape DE Sûreté Voir la figures 12 13,Entretien Entretien GénéralLubrification Dépannage Problème Cause SolutionÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Guarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasReglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Símbolo Señal SignificadoExtención DE Responsabilidad DE LAS Garantías PeligroAdvertencia Aspectos eléctricosLongitud Calibre conductores Del cordón Vea la figura 1, paginaCaracterísticas Glosario de términosArmado CaracterísticasUsos FuncionamientoTraslado DEL Compresor DE Aire PrecauciónAlmacenamiento DE LA Herramienta Cómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS EscalerasAUTOMÁTICO/APAGADO Reajuste DEL CompresorUtilización DEL Compresor DE Aire Conexión DE UNA Herramienta Neumática AL Compresor DE AireDrenado DEL Tanque Vea la figura 11, paginaRevisión de la válvula de seguridad MantenimientoLubricación Vea la figura 12, paginaProblema Causa Solución Solución de problemasPatilla de conexión a tierra Page Page Page YN301PL / YN301PL1 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorONE World TECHNOLOGIES, INC

YN301PL1, YN301PL specifications

The Ryobi YN301PL and YN301PL1 represent a significant innovation in the field of power tools, specifically aiming to enhance the user's experience with efficient and effective performance. These models are designed with a user-friendly approach, catering to DIY enthusiasts and professionals alike.

One of the prominent features of the Ryobi YN301PL and YN301PL1 is their powerful motor, which delivers robust performance for various applications. The efficient motor significantly reduces vibration, enabling smoother and more precise control during operation. This feature is particularly advantageous for tasks requiring extended use, minimizing user fatigue.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, making them easy to handle and maneuver. The balanced weight distribution ensures that users can work for longer periods without straining their wrists or arms. This thoughtful design is complemented by a comfortable grip, which enhances user control and stability.

In terms of versatility, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 support multiple attachments and accessories, allowing users to tackle a range of projects, from sanding and polishing to drilling and cutting. This adaptability makes them suitable for various materials, including wood, metal, and plastic, ensuring that users can seamlessly switch between tasks without needing multiple tools.

The inclusion of advanced technology further enhances the performance of both models. The integrated speed control feature allows users to adjust the operational speed for different tasks, providing greater precision and versatility. This is particularly useful in delicate applications where a gentle touch is required.

Durability is another hallmark of the Ryobi YN301PL and YN301PL1. Constructed with high-quality materials, these tools are built to withstand rigorous use. The robust design not only enhances longevity but also ensures reliability even under demanding conditions.

Lastly, both models prioritize safety, incorporating protective features that safeguard users during operation. These measures not only enhance the overall user experience but also instill confidence in those using the tools for both light and heavy-duty tasks.

In conclusion, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 stand out due to their powerful performance, ergonomic design, versatility, advanced technology, and safety features. They are ideal tools for anyone looking to elevate their DIY projects or professional jobs, ensuring that quality and efficiency are always within reach.